Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.855

Lamento de Um Peão

Valdemar Reis

Letra

Un lamento de peón

Lamento de Um Peão

En la estación de autobuses vi a un anciano sentadoNa estação rodoviária eu vi um velho sentado
Lo que me llamó la atención fue cómo estaba vestidoO que me chamou atenção foi como estava trajado
Un sombrero de carandá, un bombacha polvorientoUm chapéu de carandá, uma bombacha empoeirada
Una guaiaca en la cintura y un doblete aniquiladoUma guaiaca na cintura e um gibão aniquilado
Dije: - Viejo, cuéntame un poco sobre tu pasadoEu disse: - Meu velho, conte um pouco do seu passado
Porque todo indica que has tratado con el ganadoPorque tudo indica o senhor já lidou com gado
Él dijo, mi hijo he estado haciendo esto durante muchos añosEle disse, meu filho eu faço isso a muitos anos
Y en este triste trabajo sólo he tenido desilusiónE nesta labuta triste eu só tive desenganos

He visto cosas hermosas mi hijo, tocando un buey en el bosqueEu já vi coisas bonitas meu filho, tocando boi no sertão
He sufrido, he llorado de dolor, he sido empleado y he sido jefeJá sofri, chorei de mágoa, fui empregado e fui patrão
He visto aguas cristalinas corriendo por el arroyoJá vi águas cristalinas correndo no ribeirão
He dormido en cunas de oro y esta noche duermo en el sueloJá dormi em berços de ouro e hoje eu durmo no chão
Sí, me han insinuado mucho y he tenido mucho dineroÉ eu já fui muito insinuado e tive muito dinheiro
He viajado muchos estados en este suelo brasileñoPercorri muitos estados nesse solo brasileiro
Yo era dueño de grandes tropas, era granjeroJá fui dono de grandes tropas, já fui até fazendeiro
No tengo nada más hoy. Soy un peón de un ganaderoHoje não tenho mais nada, sou peão de boiadeiro.

El revés en la vida de las personas es como un estallido de ganadoO revés na vida da gente é como o estouro do gado
La riqueza y la miseria van de la manoA riqueza e a miséria caminham de braços dados
He tenido muchos amores y un pasado seguroEu já tive muitos amores e um passado seguro
Ni siquiera recuerdo el final de la vida, el presente o el futuroNem lembro de fim de vida, de presente ou de futuro
Soy como la serpiente de cascabel que se enrolla para dar el barcoSou como a cascavel que enrola pra dar o bote
Viejo y calloso lobo no tiene miedo de látigoLobo velho e calejado não tem medo de chicote
Por todo lo que he pasado, me siento resignadaDe tudo o que já passei eu me sinto conformado
Quiero morir en el polvo oliendo al ganadoQuero morrer na poeira sentindo o cheiro do gado.

En la lectura yo era un matón, yo era un puntero y capatazNa lida eu fui berranteiro, fui ponteiro e capataz
He transportado un montón de ganado sin dejar un rês atrásJá transportei muito gado sem deixar uma rês pra trás
Dormí en el ganado, viendo el ganado segandoDormia no meio do gado, vendo o gado remoendo
Y viendo la luna entre las nubes de vez en cuando escondiéndoseE vendo a lua entre as nuvens de quando em quando escondendo
Delante de un ganado, hijo mío, siempre va la tropa y el cargueroNa frente de uma boiada, meu filho, vai sempre a tropa e o cargueiro
El jefe del séquito, las bruacas, el cocineroO chefe da comitiva, as bruacas, o cozinheiro
En las orillas de un arroyo al lado de la carreteraNas margens de um riacho ali na beira da estrada
A la hora de la comida reúne toda la peonadaNa hora da refeição reúne-se toda a peonada.
He sentido el frío de la lluvia, el olor del camino mojadoJá senti o frio da chuva, o cheiro da estrada molhada
He visto a los peones gritando en una explosión de ganadoJá vi os peões gritando em um estouro de boiada
He visto el búho en el tocón, el lobo aullar en la grutaJá vi a coruja no toco, o lobo uivar no grotão
He visto a un valiente marruco gemir en manos del peónJá vi um marruco bravo gemer nas mãos do peão
He visto salir el sol y el rocío en la hierbaJá vi o sol despontando e o orvalho no capim
Y un ganado susurrando a mi alrededorE uma boiada murgindo ali ao redor de mim
Nunca empecé el viaje de tu joven, no para llegar al finalNunca comecei viagem seu moço, para não chegar ao fim
Y ese orgullo que siempre he tenido, sé que voy a morir asíE esse orgulho eu sempre tive, sei que vou morrer assim.

Hijo mío, el ganado adivina cuándo cambiará el climaMeu filho, o gado advinha quando o tempo vai mudar
¿Conoces el pequeño lugar donde se quedará la noche?Conhece o ponto de pouco, onde ele vai pernoitar
Conoces el sonido de los gritos y el grito del ganadoConhece o som do berrante e o grito dos boiadeiros
Y lo que ayuda a los peatones es la práctica del sinueloE o que ajuda os peões é a prática do sinuelo
Sinuelo, Sinuelo es un viejo buey con un sello en el cuelloSinuelo, Sinuelo é um boi velho com um sinete no pescoço
¿Quién va junto con la manada, atento al alborotoQue vai junto com a boiada, atento nos alvoroço
Si un peón pierde una popa dentro del arbusto alargadoSe um peão perde uma rês dentro do mato alongada
Con una buena manera el sinuelo regresa a la manadaCom jeitinho o sinuelo retorna a rês na manada.

Me gusta ver los paisajes, los ríos, el campo verdeGosto de ver as paisagens, os rios, as verdes campinas
El sol en la tarde se desvanece detrás de esas colinasO sol a tarde sumindo atrás daquelas colinas
Y esa nube de polvo que lleva el vientoE aquela nuvem de poeira que o vento vai levando
Y el pájaro un anu negro, en el lomo del buey caminandoE o pássaro um Anú Preto, no lombo do boi andando
He visto a la bella dama saludando en la ventanaJá vi a moça bonita acenando na janela
Vi a treinta colgando de la cintura de su padreVi um trinta pendurado na cintura do pai dela
Cada peón descarado su muchacho puede caer en la chispaTodo peão atrevido seu moço, pode cair na esparrela
Lo que no vi es cuero duro que aguantara nuestra velaO que eu não vi é couro duro que aguentasse nosso vela

Estoy pasando por la gran ciudadEstou aqui de passagem na cidade grande
No he visto dónde sale el sol o dónde se escondeNão vi onde o sol nasce, nem onde ele se esconde
Este polvo aquí, hijo mío, huele tan diferenteEsta poeira daqui meu filho, tem um cheiro tão diferente
Prefiero el olor del ganado que el olor de esta genteEu prefiro o cheiro do gado do que o cheiro dessa gente
Sao Paulo, ¿verdad?São Paulo, né?
Ahora me disculpan que mi autobús se vayaAgora você me dá licença que o meu ônibus está de partida
Me voy a otros lugares. Es hora de mi despedidaVou para outras paragens é hora da despedida
Y no le conté mi vida, sólo unos pasajesE não lhe contei a minha vida, apenas algumas passagens
Espero dejar a este viejo con una buena imagenEspero deixar com vancê, deste velho uma boa imagem

Adiós, hijo mío. - Adiós. - AdiósAté logo, meu filho, até logo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valdemar Reis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección