Traducción generada automáticamente

Um Sonho a Dois
Vale Night
Un Rêve à Deux
Um Sonho a Dois
Elle sait, comment me plaireEla sabe, o jeito de agradar
Un sourire qui danse dans ses yeuxUm sorriso brincando no olhar
Elle me fascine avec son caractèreMe fascina com seu jeito de ser
Il est tout ce dont j'ai besoin, c'est sûrEle é tudo enfim que eu preciso ter
Il passe, et le temps s'arrêteEle passa, e o tempo faz parar
Quand il parle, c'est de la musique dans l'airQuando fala é música no ar
Il me séduit, sans vraiment le vouloirMe conquista, querendo não querer
Elle est tout ce dont j'ai besoin, c'est clairEla é tudo, enfim, que eu preciso ter
Quand on frappe à la porte, laisse entrerQuando bater na porta deixa entrar
Pour te conquérir d'un bout à l'autrePra te ganhar de norte a sul
Dans un monde de rêve, tout va resterNo mundo da lua, tudo vai ficar
Découvrir que l'amour est bleuDescobrir que o amor é azul
Quand on aime, l'amour c'est sérieuxQuando a gente gosta, o amor é um caso sério
Et il a ses mystères à raconterE tem lá seus mistérios pra contar
Mais tu partages, dans tes yeux, un désirMas você divide, na metade, um desejo no olhar
Quand on aime, ça vaut tout, n'importe quoiQuando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Tout est bon dans un coin pour resterVale tudo num cantinho pra ficar
Un sourire pour te convaincreUm sorriso pra te convencer
À la lumière de la luneNa luz do luar
Shananana...shanananana...Shananana...shanananana...
Il est tout ce quiEle é tudo que
Fait du bien au cœurFaz bem ao coração
Elle sait qu'elle joue dans mes rêvesEla sabe que brinca nos meus sonhos
Tout le temps dans les vers que je composeTodo o tempo nos versos que componho
Il sait que je suis entre ses mainsEle sabe que estou em suas mãos
Il est tout ce qui fait du bien, vraiment bien à mon cœurEle é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração
Quand on frappe à la porte, laisse entrer (laisse entrer oui)Quando bater na porta deixa entrar(deixa entrar sim)
Pour te conquérir d'un bout à l'autrePra te ganhar de norte a sul
Dans un monde de rêve, tout va resterNo mundo da lua, tudo vai ficar
Découvrir que l'amour est bleuDescobrir que o amor é azul
Quand on aime, l'amour c'est sérieuxQuando a gente gosta, o amor é um caso sério
Et il a ses mystères à raconterE tem lá os seus mistérios pra contar
Mais tu partagesMais você divide
Dans tes yeux, un désirNa metade um desejo um olhar
Quand on aime, ça vaut tout, n'importe quoiQuando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Tout est bon dans un coin pour resterVale tudo num cantinho pra ficar
Un sourire pour te convaincreUm sorriso pra te convencer
À la lumière de la luneNa luz do luar
Shananana...shanananana...shananana...shanananana...shananana...shanananana...Shananana...shanananana...shananana...shanananana...shananana...shanananana...
Il est tout ce qui fait du bien à mon cœurEle é tudo o que faz bem ao meu coração
Shananana...shanananana...shananana...shanananana...shananana...shanananana...shananana...shanananana...Shananana...shanananana...shananana...shanananana...shananana...shanananana...shananana...shanananana...
Il est tout ce dont j'ai besoin, c'est sûrEle é tudo enfim que eu preciso ter
Elle est tout ce dont j'ai besoin...Ela é tudo enfim que eu preciso...
...avoir...ter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vale Night y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: