Traducción generada automáticamente
Me Levante
Valen Alegre
Je me suis relevé
Me Levante
J'ai allumé quelques bougies pour les rêves qui me manquent encoreLe prendí un par de velitas a los sueños que aún me faltan
Et je me suis mise en mode positif pour que les choses aillent mieuxY me puse positiva pa que las cosas me salgan
Je mets tout dans mon futur et le passé peut s'en allerPongo todo en mi futuro y el pasado que se vaya
Désormais, ce qui fait mal ne dépasse pas la limiteDesde ahora lo que duele no se pasa de la raya
Je vais doucement, mais j'ai la conscience tranquilleVoy despacio, pero llevo mi conciencia bien tranquila
Et je m'éloigne de ceux qui pensent qu'il faut faire la queue pour parlerY me alejo del que crea que pa hablarle hay que hacer fila
Bien que je sois en retard, j'essaie de me mettre en avantAunque me falta estoy tratando de ponerme de primero
Si je tombe, je me relève, je suis le soleil sous la pluieSi me caigo me levanto, soy el Sol del aguacero
Et ils ne peuvent pas me stopperY no me pueden parar
Je me suis relevée du sol et je ne veux plus pleurerMe levanté del piso y ya no quiero llorar
Je vais à la plage pour me rouler dans la merMe voy para la playa a revolcarme en el mar
Prendre une bière, et pourquoi pas, danserTomarme una cerveza, y por qué no, bailar
Et ils ne vont pas me freinerY no me van a parar
L'envie de vivre et chanter sous la doucheLas ganas de vivir y en la ducha cantar
Retrouver le bonheur et être avec qui je veuxVolver a ser feliz y con quien quiera estar
Récupérer ce que j'avais cessé d'aimerPoder recuperar lo que dejé de amar
Et si je souris soudainement, ce n'est pas que je suis folleY si sonrío de repente no es que esté demente
C'est juste que j'ai mis du temps à arriver à ce présentSolo me ha costado llegar hasta este presente
Sans être avec personne, je me sens suffisante aujourd'huiSin estar con nadie yo me siento hoy suficiente
Et j'ai compris que celui qui ment finit par regretterY ya comprendí que quien te miente se arrepiente
Et regarde comme je profite, même si je suis encore seuleY mira que disfruto y aún sigo sola
Car la vie n'est qu'une, si tu veux YOLOPues vida solo hay una si quieres YOLO
J'ai failli perdre le contrôle, mais aujourd'hui je le maîtriseCasi pierdo el control, pero hoy lo controlo
Pour passer un bon moment, il n'y a plus de protocolePara pasarla bien ya no hay protocolo
Et ils ne peuvent pas me stopperY no me pueden parar
Je me suis relevée du sol et je ne veux plus pleurerMe levanté del piso y ya no quiero llorar
Je vais à la plage pour me rouler dans la merMe voy para la playa a revolcarme en el mar
Prendre une bière, et pourquoi pas, danserTomarme una cerveza, y por qué no, bailar
Et ils ne vont pas me freinerY no me van a parar
L'envie de vivre et chanter sous la doucheLas ganas de vivir y en la ducha cantar
Retrouver le bonheur et être avec qui je veuxVolver a ser feliz y con quien quiera estar
Récupérer ce que j'avais cessé d'aimerPoder recuperar lo que dejé de amar
Je vais doucementVoy despacito
Regardant les étoiles avec le ciel clairMirando a las estrellas con el cielo clarito
Avant il pleuvait toujours, mais aujourd'hui il y a du soleilAntes siempre llovía, pero hoy ya hay solecito
La solitude m'a rendue plus belle et je n'ai pas besoin de toiA mí la soledad me puso más bonita y no te necesito
Mon sourire s'accorde aujourd'hui avec ma boucheLa sonrisa me combina hoy con la boca
La joie se voit même dans mes vêtementsLa alegría se me nota hasta en la ropa
Mon énergie se trompe rarementMi energía pocas veces se equivoca
Et c'est mon tour, aujourd'hui la chance est avec moiY es mi turno, y hoy la suerte a mí me toca
Et ils ne peuvent pas me stopperY no me pueden parar
Je me suis relevée du sol et je ne veux plus pleurerMe levanté del piso y ya no quiero llorar
Je vais à la plage pour me rouler dans la merMe voy para la playa a revolcarme en el mar
Prendre une bière, et pourquoi pas, danserTomarme una cerveza, y por qué no, bailar
Et ils ne vont pas me freinerY no me van a parar
L'envie de vivreLas ganas de vivir y en la ducha cantar
Je vais retrouver le bonheur et être avec qui je veuxVolver a ser feliz y con quien quiera estar
Récupérer ce que j'avais cessé d'aimerPoder recuperar lo que dejé de amar
Et je lève mon verre à ce que je pensais me tuer et que j'ai réussi à surmonterY brindo por lo que creí me mataría y logré superar
Parce que vivre ne me fait plus si mal, juste respirerPorque el vivir ya no me duele tanto, solo el respirar
Je suis celle d'avant, mais avec plus de force, car ce qui ne te tue pas t'apprend à te battreSoy la de antes, pero con más fuerzas, pues si no te mata te enseña a pelear
Je suis tombée si fort que mes propres larmes m'ont fait me releverCaí tan fuerte que mi propio llanto me hizo levantar
Et ils ne peuvent pas me stopperY no me pueden parar
Je me suis relevée du sol et je ne veux plus pleurerMe levanté del piso y no quiero llorar
Je vais à la plage pour me rouler dans la merMe voy para la playa a revolcarme en el mar
Et pourquoi pas, danserY por qué no, bailar
Et ils ne vont pas me freinerY no me van a parar
L'envie de vivreLas ganas de vivir
Je vais retrouver le bonheur et être avec qui je veuxVoy a volver a ser feliz y con quien quiera estar
Récupérer ce que j'avais cessé d'aimerPoder recuperar lo que dejé de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valen Alegre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: