Traducción generada automáticamente

The Good Life
Valencia
La Buena Vida
The Good Life
Apenas pude dormir anocheI barely got to sleep last night
pero no te preocupes chica,but don't worry girl,
aún tuve ese sueño de nuevoI still had that dream again
El sueño donde estoy en un mundo perfectoThe dream where I'm in a perfect world
con cielos azules perfectoswith perfect blue skies
Donde nadie muereWhere no one dies
y pasamos la eternidadand we spend forever
viviendo en amorlivin' in love
nada podría ser mejornothing could be better
que un mundo perfectothan a perfect world
con una chica perfectawith a perfect girl
tendríamos tanto tiempowe'd have so much time
viviendo la buena vida.living out the good life.
Desde el momento en queFrom the moment my
mis pies tocaron la arenafeet touched sand
hasta los cielos perfectos en lasto the perfect skies up in the
altas montañas.tall mountains.
Se sintió tan bien bajar las ventanasIt felt so good to roll the windows down
conducir solo hasta encontrarnos a nosotros mismosdrive alone until we find ourselves
y volveremos a la vida que queremos llevar,and we'll go back to the life we wanna lead,
luego volveremos a la forma en que solían ser las cosas.then we'll go back to the way things used to be.
Encontraremos la manera de hacerlo bien,We'll find a way to make it right,
vamos a vivir nuestras vidas,we're gonna live our lives,
paso a paso, lo lograremos mientras cantamos...step by step, we'll make it as we sing...
Nunca olvidesDon't ever forget
todas las noches sin dormirall the sleepless nights
que nos quedamos despiertos hasta que saliera el sol.we stayed up late until the sun would rise.
No importa cuán lejos llegues,No matter how far you get,
estaré un paso atrás para atraparte cuando caigas.I'll be a step behind to catch you when you fall down.
Conocí grandes amigosI met great friends
he vivido grandes momentosI've seen great times
he estado enamoradoI've been in love
y he visto morir el amor.and I've seen love die.
Pero nada es tan buenoBut nothing's as good
como cuando cierro los ojosas when I close my eyes
y siento ese camino que me ha llevado a través de esta vidaand feel that road that's lead me through this life
es una buena vidait's a good life
solo ponme de piejust get me on my feet
es una buena vidait's a good life
pero estoy viviendo en un sueño dondebut I'm living in a dream where
tomaré una oportunidad en cada alientoI'll take a chance on every breath
como si fuera el último.like it's my last.
Paso a pasoStep by step
lo lograremos mientras cantamos...we'll make it as we sing...
Nunca olvidesDon't ever forget
todas las noches sin dormirall the sleepless nights
que nos quedamos despiertos hasta que saliera el sol.we stayed up late until the sun would rise.
No importa cuán lejos llegues,No matter how far you get,
estaré un paso atrásI'll be a step behind
encontraré la manera de atraparte cuando caigas.I'll find a way to catch you when you fall down.
Nunca olvidesDon't ever forget
todas las noches sin dormirall the sleepless nights
que nos quedamos despiertos hasta que saliera el sol.we stayed up late until the sun would rise.
No importa cuán lejos llegues,No matter how far you get,
estaré un paso atrásI'll be a step behind
encontraré la manera de atraparte cuando caigas.I'll find a way to catch you when you fall down.
Empaqué mis maletas,I packed my bags,
estaba en camino a casa,I was on my way home,
estaba a 400 millas de estar de nuevo entre tus brazos,I was 400 miles away from being back inside of your arms,
es donde siempre quise estar.it's where I always wanted to be.
Nunca olvidesDon't ever forget
todas las noches sin dormirall the sleepless nights
que nos quedamos despiertos hasta que saliera el sol.we stayed up late until the sun would rise.
No importa cuán lejos llegues,No matter how far you get,
estaré un paso atrásI'll be a step behind
para atraparte cuando caigas.to catch you when you fall down.
Te atraparé cuando caigas.I'll catch you when you fall down.
Nunca olvidesDon't ever forget
todas las noches sin dormirall the sleepless nights
que nos quedamos despiertos hasta que saliera el sol.we stayed up late until the sun would rise.
No importa cuán lejos llegues,No matter how far you get,
estaré un paso atrásI'll be a step behind
encontraré la manera de atraparte cuando caigas.I'll find a way to catch you when you fall down.
Apenas pude dormir anoche,I barely got to sleep last night,
pero no te preocupes chica,but don't worry girl,
aún tuve ese sueño de nuevo.I still had that dream again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valencia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: