Traducción generada automáticamente

Three Thousand Miles
Valencia
Tres Mil Millas
Three Thousand Miles
Algo me dice que te has perdidoSomething tells me you've been missing out
de todos los lugares y pueblos a los que solíamos ir,on all the places and towns we always used to go,
y ahora estoy aquí tratando de entender,and so I'm stuck here to figure now,
la oportunidad que te hizo empacar tus maletas.the chance we had made you pack your bags.
Estás a tres mil millasYour three thousand miles
del lugar que una vez llamaste hogar.from the place you once called home.
Tan diferente,So much different,
te estás distanciandoyou're getting distant
y ahora soy el único que está completamente solo.and now I'm the only one whose all alone.
La verdad sobre la ficción es que siempre está en tu cabeza.The fact about fiction is that it's always in your head.
Así que déjalo ir, lo que no sabes es que te elegiría,So let it all go just what you don't know is I'd pick you,
sí, te elegiría a ti en su lugar.yeah, I'd pick you instead.
Así que bebe de la botella y simplemente ve a la cama,So drink down the bottle and just go to bed,
toda esta situación te está pasando por encima.this whole situation is going right over your head.
Estás fuera de tu cuerpo, ¿por qué no vienes al mío?You're out of your body, why don't you come to mine?
Porque en este momento lo que se necesita para caer,Cause right now what it takes to fall,
es lo que se necesita para subir.is what it takes to climb.
Estás a tres mil millasYour three thousand miles
del lugar que una vez llamaste hogar.from the place you once called home.
Tan diferente,So much different,
te estás distanciandoyou're getting distant
y ahora soy el único que está completamente solo.and now I'm the only one whose all alone.
La verdad sobre la ficción es que siempre está en tu cabeza.The fact about fiction is that it's always in your head.
Así que déjalo ir, lo que no sabes es que te elegiría, sí,So let it all go just what you don't know is I'd pick you, yeah,
te elegiría a ti en su lugar.I'd pick you instead.
Así que rompe con las cosas simples de la vida,So Break away from the simple things in life,
porque cuando sale la lunacause when the moon comes out
no hay duda de que siempre está a tu lado.there is no doubt that it is always by your side.
Nunca pensé que podrías ser tan feliz con un boleto en tu mano,I never thought you could be so happy with a ticket in your hand,
y un vuelo de regreso a casa.and a plane ride back to home.
Supongo que por ahora tendré que conformarme con el hecho de que lo que podríamos haber sido es algo que nunca sabré.I guess for now I'll have to settle for the fact that what we could have been is what I'll never know.
Estás a tres mil millasYour three thousand miles
del lugar que una vez llamaste hogar.from the place you once called home.
Tan diferente,So much different,
te estás distanciandoyou're getting distant
y ahora soy el único que está completamente solo.and now I'm the only one who's all alone.
Estoy escribiendo postales para hacerte saber cuánto me importas,I'm writing post cards to let you know how much I care,
diciendo, 'lo único que me mantiene es cuando cierro los ojos y finjo que estás aquí'.saying, "the only thing that gets me by is when I close my eyes and pretend your'e there."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valencia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: