Traducción generada automáticamente

Catarino Y Los Rurales
Valentín Elizalde
Catarino et les Ruraux
Catarino Y Los Rurales
Catarino et les rurauxCatarino y los rurales
Se sont tirés dessusSe agarraron a balazos
Mon petit frère de ma vieHermanito de mi vida
Ils viennent plus de cent rurauxVienen más de cien rurales
Catarino criaitCatarino le gritaba
Que de beaux sablesQue bonitos arenales
Pour me tirer dessusPara agarrarme a balazos
Avec ces maudits rurauxCon los mentados rurales
Catarino leur criaitCatarino les gritaba
En sautant une clôture de filBrincando un cerco de alambre
Il me reste encore des munitionsTodavía me sobra parque
Bandits et morts de faimBandidos y muertos de hambre
Catarino leur criaitCatarino les gritaba
En inclinant son chapeauArriscándose el sombrero
Il me reste encore des munitionsTodavía me sobra parque
Ce ne sont que des balles d'acierSon puras balas de acero
Catarino leur criaitCatarino les gritaba
De toute sa voixCon toda su voz completa
Qu'au final ils ne me font rienQue al cabo no me hacen nada
Je viens de la rivière de JintonhuecaYo soy del río de Jintonhueca
Avec ça, je me dis adieuYa con esta me despido
En effeuillant des rosiersDeshojando unos rosales
Ici se termine le corridoAquí termina el corrido
De Catarino et les rurauxDe catarino y los rurales



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentín Elizalde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: