Traducción generada automáticamente

Bailame La Suavecita
Valentín Elizalde
Danse-moi doucement
Bailame La Suavecita
que ma copine saitke mi novia si sabe
comment on danse la cumbiakomo se baila la kumbia
et quand les tambours résonnenty al sonar los tambores
si je ne l'invite pas, c'est elle qui m'invitesi no la invito me invita ella
et comme un amoureux, je la prendsy komo enamorado yo la voy
je me rapproche, je m'installeapretando me voy akomodando
pour danser tout le temps comme çapara bailar todo el tiempo asi
elle qui est danseuseella ke es bailadora
danse la cumbia, madamebaila la kumbia señora
elle me dit qu'elle m'adoreme dice ke me adora
mais serrée, elle sait danser la cumbiapero apretada se bailar kumbia
elle se lâche et s'écartese me suelta y se aparta
elle ajuste sa jupese amarra su pollera
en bougeant les hanchesmoviendo la kadera
avec un air hautainsufriendo altanera
elle me dit danse, danse, danseme dice baila baila baila
danse-moi doucementbailame la suavecita
regarde-moi, brune, et fais-moi plaisirmirame trigueña y gozame
car la cumbia est délicieuseke la kumbia sabrosita
si tu la danses en te lâchantsi la bailas sueltecita
et en ouvrant les brasy abriendo los brazos
danse-moi doucementbailame la suavecita
regarde-moi, brune, et fais-moi plaisirmirame trigueña y gozame
car la cumbia est délicieuseke la kumbia sabrosita
si tu la danses en te lâchantsi la bailas sueltecita
et en ouvrant les brasy abriendo los brazos
que ma copine saitke mi novia si sabe
comment on danse la cumbiakomo se baila la kumbia
et quand les tambours résonnenty al sonar los tambores
si je ne l'invite pas, c'est elle qui m'invitesi no la invito me invita ella
et comme un amoureux, je la prendsy komo enamorado yo la voy
je me rapproche, je m'installeapretando me voy akomodando
pour danser tout le temps comme çapara bailar todo el tiempo asi
elle qui est danseuseella ke es bailadora
danse la cumbia, madamebaila la kumbia señora
elle me dit qu'elle m'adoreme dice ke me adora
mais serrée, elle sait danser la cumbiapero apretada se bailar kumbia
elle se lâche et s'écartese me suelta y se aparta
elle ajuste sa jupese amarra su pollera
en bougeant les hanchesmoviendo la kadera
avec un air hautainsufriendo altanera
elle me dit danse, danse, danseme dice baila baila baila
danse-moi doucementbailame la suavecita
regarde-moi, brune, et fais-moi plaisirmirame trigueña y gozame
car la cumbia est délicieuseke la kumbia sabrosita
si tu la danses en te lâchantsi la bailas sueltecita
et en ouvrant les brasy abriendo los brazos
danse-moi doucementbailame la suavecita
regarde-moi, brune, et fais-moi plaisirmirame trigueña y gozame
car la cumbia est délicieuseke la kumbia sabrosita
si tu la danses en te lâchantsi la bailas sueltecita
et en ouvrant les brasy abriendo los brazos
danse-moi doucementbailame la suavecita
regarde-moi, brune, et fais-moi plaisirmirame trigueña y gozame
car la cumbia est délicieuseke la kumbia sabrosita
si tu la danses en te lâchantsi la bailas sueltecita
et en ouvrant les brasy abriendo los brazos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentín Elizalde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: