Traducción generada automáticamente

Venadito
Valentín Elizalde
Little Deer
Venadito
I'm a poor little deerSoy un pobre venadito
That lives in the mountainsQue habito en la serranía
I'm a poor little deerSoy un pobre venadito
That lives in the mountainsQue habito en la serranía
Since I'm not so tameComo no soy tan mansito
I don't go down to the water by dayNo bajo al agua de día
Little by little at nightDe noche poco a poquito
And in your arms, my lifeY en tus brazos vida mía
I told a very pretty girlLe dije a una muy bonita
That if she washed my clothQue si me lavaba el paño
I told a very pretty girlLe dije a una muy bonita
That if she washed my clothQue si me lavaba el paño
The damn girl repliedMe contesto la maldita
If you want, I'll even bathe itSi usted quiere hasta lo baño
Just come earlyNomás vengase temprano
Because late is harmfulPorque tarde le hace daño
Come on, buddy Noel SepulvedaÁndele compa Noel Sepulveda
I already have seen the cactusYa tengo visto el nopal
Where I will cut the prickly pearDonde he de cortar la tuna
I already have seen the cactusYa tengo visto el nopal
Where I will cut the prickly pearDonde he de cortar la tuna
Since I am a formal manComo soy hombre formal
I don't like to have just oneNo me gusta tener una
I like to have twoMe gusta tener de a dos
In case one gets angry with mePor si se me enoja alguna
I wish to be a fine pearlQuisiera ser perla fina
In your shiny earringsDe tus lucidos aretes
I wish to be a fine pearlQuisiera ser perla fina
In your shiny earringsDe tus lucidos aretes
To give you little kissesPara darte de besitos
And bite your cheeksY morderte los cachetes
Who told you to be so prettyQuien te manda a estar bonita
That even I feel committedQue hasta a mí me comprometes
I'm going to make a saleVoy a hacer una barata
And a great realizationY una gran realización
I'm going to make a saleVoy a hacer una barata
And a great realizationY una gran realización
Old ladies for a pennyLas viejitas a centavo
Young girls for a nickelLas muchachas a tostón
Sons-in-law for six centsLos yernos a seis centavos
And mothers-in-law for a bonusY las suegras de pilón
I bid you farewell with thisYa con esta me despido
But I'll be back soonPero pronto doy la vuelta
I bid you farewell with thisYa con esta me despido
But I'll be back soonPero pronto doy la vuelta
Just may God save meNomás que me libre Dios
From a dead fly girlDe una niña mosca muerta
From those that, oh God, whyDe esas que hay mama por Dios
But come out to the doorPero salen a la puerta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentín Elizalde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: