Traducción generada automáticamente

Te Quiero Asi
Valentín Elizalde
Je t'aime comme ça
Te Quiero Asi
Tu n'es jamais contente de toi-même, si belle que tu esNunca estas contenta contigo misma siendo tan linda
Tu te mets tellement de pression que même les larmes te font pleurerTe exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Ne dis plus que tu as peur que je te quitteYa no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Que sur mon chemin, je tombe amoureux d'une autre femmeQue en mi camino yo me enamore de otra mujer
Tu ne sais pas que je meurs d'envie de ton amourQue no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Il n'y a personne sur terre qui ait ces jambes et cette peauNo hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Je t'aime comme ça, je t'adore comme ça, comme tu esTe quiero así te amo así, así como tú eres
Je t'ai choisie pour être ainsi parmi tant de femmesYo te escogí por ser así entre tantas mujeres
Tu me plais, juste toi, étoile de mes nuitsMe gustas tu tan solo tu lucero de mis noches
Je te donnerai tout mon être, jamais je ne te ferai de reprochesYo te daré todo mi ser jamás te un reproche
Parce que je t'aime comme çaPorque te quiero así
Tu n'es jamais contente de toi-même, si belle que tu esNunca estas contenta contigo misma siendo tan linda
Tu te mets tellement de pression que même les larmes te font pleurerTe exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Ne dis plus que tu as peur que je te quitteYa no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Que sur mon chemin, je tombe amoureux d'une autre femmeQue en mi camino yo me enamore de otra mujer
Tu ne sais pas que je meurs d'envie de ton amourQue no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Il n'y a personne sur terre qui ait ces jambes et cette peauNo hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Je t'aime comme ça, je t'adore comme ça, comme tu esTe quiero así te amo así, así como tú eres
Je t'ai choisie pour être ainsi parmi tant de femmesYo te escogí por ser así entre tantas mujeres
Tu me plais, juste toi, étoile de mes nuitsMe gustas tu tan solo tu lucero de mis noches
Je te donnerai tout mon être, jamais je ne te ferai de reprochesYo te daré todo mi ser, jamás te un haré reproche
Parce que je t'aime comme çaPorque te quiero así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentín Elizalde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: