Transliteración y traducción generadas automáticamente
Наше лето
Valentin Strykalo
Unser Sommer
Наше лето
Leise deckt der Eis die Pfützen zu, erinnerst du dich, wie wir
Тихо лужи покрывает лед, помнишь мы с тобою
Tikhо luzhi pokryvayet led, pomnish my s toboyu
Uns die Nächte um die Ohren geküsst haben, beim Rauschen der Wellen.
Целовались ночи напролет под шум прибоя
Tselovalis' nochi naprolet pod shum priboya
Dieser Sommer ist vorbei, das weiß ich genau,
Это лето не вернуть уже я знаю
Eto leto ne vernut' uzhe ya znayu
Doch wenn die Traurigkeit in meiner Seele ist, erinnere ich mich.
Но когда печаль в моей душе я вспоминаю
No kogda pechal' v moyey dushe ya vspominayu
Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni
Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny
Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni
Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny
Doch uns trennen musste, die Reise ist zu Ende,
Но расстаться нам с тобой пришлось кончилась путевка
No rasstat'sya nam s toboy prishlos' konchilas' putevka
Und der Schlafwagen brachte mich nach Nowa Kachowka.
И вагон плацкартный меня нес в Новую Каховку
I vagon platskartnyy menya nes v Novuyu Kakhovku
Ich werde die Nächte im Mondschein und dein Lächeln nicht vergessen,
Не забуду ночи при луне и твою улыбку
Ne zabudu nochi pri lune i tvoyu ulybku
Du hast mir eine Postkarte geschenkt, und auf dieser Postkarte.
Ты открытку подарила мне, а на той открытке
Ty otkrytku podarila mne, a na toy otkrytke
Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni
Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny
Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni
Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny
Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni
Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny
Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni
Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny
Verliebt.
Влюблены
Vlyubleny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentin Strykalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: