Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 82

Наше лето

Valentin Strykalo

Letra

Unser Sommer

Наше лето

Leise deckt der Eis die Pfützen zu, erinnerst du dich, wie wir
Тихо лужи покрывает лед, помнишь мы с тобою
Tikhо luzhi pokryvayet led, pomnish my s toboyu

Uns die Nächte um die Ohren geküsst haben, beim Rauschen der Wellen.
Целовались ночи напролет под шум прибоя
Tselovalis' nochi naprolet pod shum priboya

Dieser Sommer ist vorbei, das weiß ich genau,
Это лето не вернуть уже я знаю
Eto leto ne vernut' uzhe ya znayu

Doch wenn die Traurigkeit in meiner Seele ist, erinnere ich mich.
Но когда печаль в моей душе я вспоминаю
No kogda pechal' v moyey dushe ya vspominayu

Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni

Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny

Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni

Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny

Doch uns trennen musste, die Reise ist zu Ende,
Но расстаться нам с тобой пришлось кончилась путевка
No rasstat'sya nam s toboy prishlos' konchilas' putevka

Und der Schlafwagen brachte mich nach Nowa Kachowka.
И вагон плацкартный меня нес в Новую Каховку
I vagon platskartnyy menya nes v Novuyu Kakhovku

Ich werde die Nächte im Mondschein und dein Lächeln nicht vergessen,
Не забуду ночи при луне и твою улыбку
Ne zabudu nochi pri lune i tvoyu ulybku

Du hast mir eine Postkarte geschenkt, und auf dieser Postkarte.
Ты открытку подарила мне, а на той открытке
Ty otkrytku podarila mne, a na toy otkrytke

Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni

Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny

Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni

Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny

Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni

Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny

Yacht, Segel, in dieser Welt sind nur wir allein,
Яхта, парус, в это мире только мы одни
Yakhta, parus, v eto mire tol'ko my odni

Jalta, August und wir beide verliebt.
Ялта, август и мы с тобою влюблены
Yalta, avgust i my s toboyu vlyubleny

Verliebt.
Влюблены
Vlyubleny

Escrita por: Валентин Стрыкало. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentin Strykalo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección