Traducción generada automáticamente
meglio
Valentina Pesaresi
mejor
meglio
Siento queSento che
Está terminando un juegoSta finendo una partita
He encerrado en una habitación a la niña asustadaHo chiuso in una stanza la bambina spaventata
He tirado el espejoHo buttato via lo specchio
Porque ya no quiero vermePerché non voglio più vedermi
Quiero mirar a los demásVoglio guardare gli altri
Sus extraños movimientosI loro strani movimenti
Y decirles a todos que al final todo mejoraráE dire a tutti che tanto poi andrà meglio
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Escúchenme todosAscoltatemi tutti
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Porque se sobrevive esperando lo mejorTanto si sopravvive aspettando il meglio
Esperando lo mejorAspettando il meglio
Un vaso de agua y luego todo mejoraráUn bicchiere d'acqua e poi andrà meglio
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Y da miedo pero me enamoroE fa paura ma m'innamoro
No sé hacerlo, pero mientras tanto vueloNon lo so fare, ma intanto volo
Soy un avión ligeroSono un aereo leggero
No quiero aterrizarNon voglio più atterrare
No tengo direcciónNon ho una direzione
No tengo ni un lugar al que regresarNon ho neanche un posto dove ritornare
Y da miedo pero me enamoroE fa paura ma m'innamoro
Siento queSento che
Esta casa no es mi vidaQuesta casa non è la mia vita
Sino dos mil cumpleañosMa duemila compleanni
Arena de un verano que ha terminadoSabbia di un'estate finita
Aún la siento sobre míMe la sento ancora addosso
Permanece bajo mi pielResta sotto la mia pelle
La rosa del jardínLa rosa del giardino
Está celebrando nuestro amorSta celebrando il nostro amore
Y dice a todos que al final todo mejoraráE dice a tutti che tanto poi andrà meglio
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Escúchenme todosAscoltatemi tutti
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Todo mejoraráPoi andrà meglio
Porque se sobrevive esperando lo mejorTanto si sopravvive aspettando il meglio
Esperando lo mejorAspettando il meglio
El piano envejece y suena mejorIl pianoforte invecchia e suona meglio
Suena mejorSuona meglio
Y da miedo pero me enamoroE fa paura ma m'innamoro
No sé hacerlo, pero mientras tanto vueloNon lo so fare, ma intanto volo
Soy un avión ligeroSono un aereo leggero
No quiero aterrizarNon voglio più atterrare
No tengo direcciónNon ho una direzione
No tengo ni un lugar al que regresarNon ho neanche un posto dove ritornare
Y da miedo pero me enamoro yo yoE fa paura ma m'innamoro io io
Yo no séIo non lo so
Quién seré, qué haré, si me equivocaréChi sarò, che farò, se sbaglierò
Seguro que me equivocaréSicuro che sbaglierò
Te juro que me equivocaréTi giuro che sbaglierò
Y da miedo pero me enamoroE fa paura ma m'innamoro
Yo no sé hacerlo, pero mientras tanto vueloIo non lo so fare, ma intanto volo
Soy un avión ligeroSono un aereo leggero
No quiero aterrizarNon voglio più atterrare
No tengo direcciónNon ho una direzione
No tengo ni un lugar al que regresarNon ho neanche un posto dove ritornare
Y da miedo pero me enamoroE fa paura ma m'innamoro
Yo no sé hacerlo, pero mientras tanto vueloIo non lo so fare, ma intanto volo
Soy un avión ligeroSono un aereo leggero
No quiero aterrizarNon voglio più atterrare
No tengo direcciónNon ho una direzione
No tengo ni un lugar al que regresarNon ho neanche un posto dove ritornare
Ni un lugar al que regresarNeanche un posto dove ritornare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valentina Pesaresi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: