Tradução automática

Tô Por Aí / Só Quero Te Dizer
Valéria Barros
Ich bin hier / Will dir nur sagen
Tô Por Aí / Só Quero Te Dizer
Ich bin hier, in der ganzen StadtTô por aí, por toda a cidade
Genieße die Erinnerungen, ich bin hierCurtindo saudade, tô por aí
Auf voller Lautstärke der Sound im AutoNo último volume o som do carro
Ein Schluck Bier, eine ZigaretteUm gole de cerveja um cigarro
Blick verloren in der tiefen Nacht, ich bin hierOlhar perdido em alta madrugada, tô por aí
Wohin gehen, wem zulächeln?Pra onde ir, pra quem sorrir?
An jeder Ecke wächst meine EinsamkeitEm cada esquina aumenta a minha solidão
Mein Verlangen sucht nach einem anderen GefühlMeu desejo procurando outra emoção
Ich bin hier, ich gehe hierTô por aí, vou por aí
Ich sterbe vor Liebe für sie, und sie interessiert sich nichtEu morro de amor por ela, e ela nem aí
Die Sehnsucht zerreißt mir das Herz, wohin gehen?Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Ich sterbe vor Liebe für sieEu morro de amor por ela
Und sie interessiert sich nicht, sie interessiert sich nichtE ela nem aí, ela nem aí
Kaltes Nacht, tief in der Nacht, ich bin hierNoite fria madrugada, tô por aí
Ich gehe hier, wohin gehen?Vou por aí, pra onde ir?
Mach die Tür langsam zuFeche a porta devagar
Ich will nicht sehen, wie du gehstEu não quero ver você sair
Lass die Flügel los, um zu fliegenSolte as asas pra voar
Nichts hält dich hierNada mais te prende aqui
Die Fesseln der LeidenschaftAs amarras da paixão
Reiß sie ab, wenn du willstArrebente se você quiser
Es wird dein Herz mitnehmenVai levar seu coração
Zu der Liebe einer anderen FrauPro amor de outra mulher
Will dir nur sagenSó quero te dizer
Niemand hat dich so geliebtNinguém te amou
Und wird dich so liebenNem vai te amar assim
Du wirst sicher an mich denkenVocê, por certo, vai lembrar de mim
In jedem Mund, den du küsstEm cada boca que você beijar
Will dir nur sagenSó quero te dizer
Es wird nicht einfach seinNão vai ser fácil
Mich zu vergessenDe me esquecer
Du bist ein Buch, das nur ich lesen kannVocê é um livro que só eu sei ler
Denn ich hatte Zeit, dich auswendig zu lernenPois tive tempo de te decorar
Will dir nur sagenSó quero te dizer
Niemand hat dich so geliebtNinguém te amou
Und wird dich so liebenNem vai te amar assim
Du wirst sicher an mich denkenVocê, por certo, vai lembrar de mim
In jedem Mund, den du küsstEm cada boca que você beijar
Will dir nur sagenSó quero te dizer
Es wird nicht einfach seinNão vai ser fácil
Mich zu vergessenDe me esquecer
Du bist ein Buch, das nur ich lesen kannVocê é um livro que só eu sei ler
Denn ich hatte Zeit, dich auswendig zu lernenPois tive tempo de te decorar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valéria Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: