Traducción generada automáticamente

el cuerpo depués de todo
Valeria Castro
Het lichaam na alles
el cuerpo depués de todo
De rauwheid van een realiteit dichtbij het wildeLa crudeza de una realidad cercana a lo salvaje
Waakzaam zijn, bewust en wachten tot er iets gebeurtEstar alerta, consciente y esperando a que algo pase
Hoe blijft het lichaam na allesCómo queda el cuerpo después de todo
En meer wetende dat het nooit hoorbaar wasY más sabiendo que nunca fue sonoro
Een gedachte die niet in de taal pastUn pensamiento que no cabe en el lenguaje
De erfenis die de golven niet hebben meegenomenLa herencia que no se ha llevado el oleaje
Hoe blijft het lichaam na allesCómo queda el cuerpo después de todo
Dat trilt, sterk wil wordenQue tiembla, quiere hacerse fuerte
En nog niet weet hoeY aun no sabe cómo
Migrerend hartCorazón migrante
Dat in de genegenheid van anderen een manier zoekt om te overlevenQue busca en el cariño ajeno forma de salvarse
Maar niet lafPero no cobarde
Probeert het gewicht iets te laten dragenIntenta que el peso algo lo aguante
Dolk in de spiegelPuñal en el espejo
Handvol complexenPuñado de complejos
Die niemand kan verlichtenQue no hay quien aligere
En hopelijk wordt de blote huid met tederheid bekekenY ojalá la piel desnuda la miren con ternura
Wanneer iemand niet kanCuando una no puede
Voelen aanwezig, menselijk en collectiefSentir presente, humana y colectiva
De algemeen vrouwelijke geschiedenisLa historia generalizada femenina
Hoe blijft het lichaam na allesCómo queda el cuerpo después de todo
Dat op een andere manier voelt en lijdtQue siente y padece de otro modo
Migrerend hartCorazón migrante
Dat in de genegenheid van anderen een manier zoekt om te overlevenQue busca en el cariño ajeno forma de salvarse
Maar niet lafPero no cobarde
Probeert het gewicht iets te laten dragenIntenta que el peso algo lo aguante
Dolk in de spiegelPuñal en el espejo
Handvol complexenPuñado de complejos
Die niemand kan verlichtenQue no hay quien aligere
En hopelijk wordt de blote huid met tederheid bekekenY ojalá la piel desnuda la miren con ternura
Wanneer iemand niet kanCuando una no puede
Dolk in de spiegelPuñal en el espejo
Handvol complexenPuñado de complejos
Die niemand kan verlichtenQue no hay quien aligere
En hopelijk wordt de blote huid met tederheid bekekenY ojalá la piel desnuda la miren con ternura
Wanneer iemand niet kanCuando una no puede
Wanneer iemand niet kanCuando una no puede
Wanneer iemand niet kanCuando una no puede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valeria Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: