Traducción generada automáticamente

Señor Amante
Valeria Lynch
Monsieur Amant
Señor Amante
Je voudrais crier, fort, cet amourQuisiera gritar, tremendo, este amor
C'est un fruit défendu de mon cœurEs fruta prohibida de mi corazón
Amour secret, deux vies silencieusesAmor en secreto, dos vidas calladas
Parfum, expérience qui reste sur mon oreillerPerfume, experiencia que queda en mi almohada
Je bois le poison d'un baiser sur mes lèvresYo bebo el veneno de un beso en la boca
Te suivre pas à pas, devenir ton ombreSeguirte los pasos, hacerme tu sombra
Garder ton nom, serrant les dentsGuardarme tu nombre, apretando los dientes
Des chaînes de feu brûlant mon espritCadenas de fuego quemando mi mente
Monsieur amantSeñor amante
Qui m'entraîne, me captiveQue me arrastra, me encarcela
Et, comme le vent, tu me mènes partoutY, como el viento, usted me lleva a cualquier parte
Mon amantAmante mío
Tu me dévoras comme le feuMe devora como el fuego
Et, baiser après baiser, ce monde, nous le partageonsY, beso a beso, este mundo, compartimos
Monsieur amantSeñor amante
Si présent dans ma vieTan presente está en mi vida
Une histoire, entre nous, si interditeUna historia, entre nosotros, tan prohibida
Mon bon amantMi buen amante
Nous commettons le délitCometemos el delito
Le plus beau et le plus sincère qui soit, c'est de s'aimerMás hermoso y más sentido que es amarse
Il me reste sur le corps un goût de triompheMe queda en el cuerpo un gusto a triunfo
Mentir en disant que tu étais chez des amisMentir que has estado en casa de amigos
Te réattendre, frappant à ma porteVolver a esperarte, golpeando mi puerta
Te sentir si à moi, et moi si entièreSentirte tan mío, y yo tan entera
Je bois le poison d'un baiser sur mes lèvresYo bebo el veneno de un beso en la boca
Te suivre pas à pas, devenir ton ombreSeguirte los pasos, hacerme tu sombra
Garder ton nom, serrant les dentsGuardarme tu nombre, apretando los dientes
Des chaînes de feu brûlant mon espritCadenas de fuego quemando mi mente
Monsieur amantSeñor amante
Qui m'entraîne, me captiveQue me arrastra, me encarcela
Et, comme le vent, tu me mènes partoutY, como el viento, usted me lleva a cualquier parte
Mon amantAmante mío
Tu me dévoras comme le feuMe devora como el fuego
Et, baiser après baiser, ce monde, nous le partageonsY, beso a beso, este mundo, compartimos
Monsieur amantSeñor amante
Si présent dans ma vieTan presente está en mi vida
Une histoire, entre nous, si interditeUna historia, entre nosotros, tan prohibida
Mon bon amantMi buen amante
Nous commettons le délitCometemos el delito
Le plus beau et le plus sincère qui soit, c'est de s'aimerMás hermoso y más sentido que es amarse
Monsieur amantSeñor amante
Qui m'entraîne, me captiveQue me arrastra, me encarcela
Et, comme le vent, tu me mènes partoutY, como el viento, usted me lleva a cualquier parte
Mon amantAmante mío
Tu me dévoras comme le feuMe devora como el fuego
Et, baiser après baiser, ce monde, nous le partageonsY, beso a beso, este mundo, compartimos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valeria Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: