Traducción generada automáticamente

Ti Dirò
Valeria Rossi
Ich werde dir sagen
Ti Dirò
Ich habe keinen Mut,Io di coraggio non ne ho,
aber das hier ist meine Chance.questa però è la mia occasione.
Um dir zu sagen, dass du mein ganzes Leben verändert hast...Per dirti che hai cambiato tutta la mia vita...
Du bringst mich dazu, Dinge zu sagen,Tu mi fai dire cose che,
die ich nicht wusste, dass ich sie denke.io non sapevo di pensare.
Ein Fluss des Lebens,Un fiume di vita,
und ich habe gelernt, zu navigieren.e ho imparato a navigare
[Refrain 1][Rit.1]
Ich werde dir sagen...Ti dirò...
dass ich dich in den Himmel bringen könnte, wenn du willst,che potrei portarti in cielo, se vuoi
um jedem Stern,per dare ad ogni stella,
jeden Tag deinen Namen zu geben...ogni giorno il nome tuo...
Ich werde dir sagen...Ti dirò...
dass ich keinen Schritt machen kann,che non posso fare un passo,
dass ich auf dieser Erde warteche su questa terra aspetto
wie eine Blume auf ihre Sonne...come un fiore il sole suo...
Ich hatte ein wenig Mitleid mit mir,Ho avuto pena un po' di me,
als ich nicht wusste, wie ich geben sollte...quando non ho saputo dare...
nicht einmal eine Idee vom wahren Zustand meines Herzens.nemmeno un'idea del vero stato del mio cuore.
Und wenn du mich regungslos siehst,E se mi vedi immobile,
weil ich keinen Ausweg mehr habe...perché non ho più vie di scampo...
bist du meine Flucht,sei la mia fuga,
weil du die Welt erfüllst.Perché tu riempi il mondo.
[Refrain 2][Rit.2]
Ich werde dir sagen...Ti dirò...
dass in meinem Universum...che nel mio universo...
alles perfekt ist,tutto perché...
wenn du da bist,se ci sei te è perfetto,
die Welt, die ich wollte.il mondo che ho voluto io
Ich werde dir sagen...Ti dirò...
dass du mich zum Lachen bringst,che mi fai vivere ridendo,
wenn ich deinen Namen leuchten höre.se sento il nome tuo risplendo.
Und die ganze Welt lacht...E ride tutto il mondo...
Das Leben ist...La vita è...
unbesiegbar...invincibile...
wenn man nicht gegen es rudert.se non gli remi contro.
Wenn du bereit bist, wird esQuando sei pronto sarà lei,
auf dich zukommen.a venirti incontro.
Unverzichtbar...Imperdibile...
das Licht am Mittag.la luce a mezzogiorno.
Wenn du bereit bist, wird es...Quando sei pronto sarà lei...
[Refrain 2][Rit.2]
Ich hoffe, ich ähnele dir...Spero di assomigliare a te...
dass du mit den Dingen um dich herum sprichst...che parli con le cose intorno...
mit dem Meer und dem Himmel undcol mare e col cielo e
du bist niemals allein...non sei solo
nie...mai...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valeria Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: