Traducción generada automáticamente
Killer
Valerie Broussard
Asesino
Killer
De pie en la carretera con el pulgar hacia fueraStanding on the highway with my thumb out
Todo el mundo está pasando, pero tú te ralentizasteEverybody's passing but you slowed down
Y mi corazón me dice que me dé la vueltaAnd my heart is telling me to turn round
Pero mi cuerpo quiere que me quedeBut my body wants me to stay
Te ves dulce, pero chico, sé que eres astutoLooking sweet but boy I know you sneaky
Con trofeos en el asiento traseroWith trophies in your backseat
Todas las chicas que vinieron antes eran fácilesAll the girls that came before were easy
Antes de que me conocierasBefore you met me
Me dijeron que eras un asesino, un asesinoThey told me you were a killer, a killer
Vi tu colección de corazones y debí saberlo mejor, mejorI saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
Porque me dijeron que eras un asesino, un asesino'Cause they told me you were a killer, a killer
Y no tengo ninguna duda de que la única manera de salir de este thrillerAnd I've got no doubt that the only way out of this thriller
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too
Caminando solo, sabes que está bienWalking all alone, you know it's okay
Porque mi lengua es más afilada que una navaja'Cause my tongue is sharper than a switchblade
Has estado intentando elevar mi ritmo cardíacoYou've been tryna elevate my heart rate
Pero ya no puedes asustarmeBut you can't scare me no more
Te ves dulce, pero chico, sé que eres astutoLooking sweet but boy I know you sneaky
Con trofeos en el asiento traseroWith trophies in your backseat
Todas las chicas que vinieron antes eran fácilesAll the girls that came before were easy
Antes de que me conocierasBefore you met me
Me dijeron que eras un asesino, un asesinoThey told me you were a killer, a killer
Vi tu colección de corazones y debí saberlo mejor, mejorI saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
Porque me dijeron que eras un asesino, un asesino'Cause they told me you were a killer, a killer
Y no tengo ninguna duda de que la única manera de salir de este thrillerAnd I've got no doubt that the only way out of this thriller
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesinoIs if I am a killer too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valerie Broussard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: