Traducción generada automáticamente

Mad About The Girl
Valerie June
Loco por la chica
Mad About The Girl
Loco por la chicaMad about the girl
Sé que es estúpido estar loco por la chicaI know it's stupid to be mad about the girl
Me da tanta vergüenza, pero debo admitir las noches de insomnio que he tenidoI'm so ashamed of it, but must admit the sleepless nights I've had
Por la chicaAbout the girl
En la pantalla plateadaOn the silverscreen
Ella derrite mi tonto corazón en cada escenaShe melts my foolish heart in every single scene
Aunque soy muy consciente de que aquí y allá hay rastros del sinvergüenzaAlthough I'm quite aware that here and there are traces of the cad
Por la chicaAbout the girl
Dios sabe que no soy un tonto, chicaLord knows I'm not a fool girl
Realmente no debería importarmeI really shouldn't care
Dios sabe que no soy una niña de escuelaLord knows I'm not a school girl
En el frenesí de su primer romanceIn the flurry of her first affair
¿Algún día se desvanecerá?Will it ever cloy?
¿Esta extraña diversidad de miseria y alegría?This odd diversity of misery and joy?
Me siento bastante loco y joven de nuevoI'm feeling quite insane and young again
Y todo porque estoy loco por la chicaAnd all because I'm mad about the girl
Me siento bastante loco y joven de nuevoI'm feeling quite insane and young again
Y todo porque estoy loco por la chicaAnd all because I'm mad about the girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valerie June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: