Tradução automática
El Tiempo Sin Ti
Valerie Lu
Die Zeit ohne dich
El Tiempo Sin Ti
Die Uhr zeigt drei, doch es fühlt sich an wie MittagEl reloj dice las tres, pero parece que era mediodía
Mit dir spielt die Zeit Schummeln, sie entgleitet ohne VorwarnungContigo el tiempo hace trampa, se escapa sin avisar
Und ich schaue auf die Uhr, ohne es wirklich zu wollenY yo mirando el reloj, sin querer, mirarlo
Wissend, was ich weiß, dass das hier zu Ende gehtSabiendo lo que sé, que esto se acaba
Doch du bist noch hier, du bist noch hierPero todavía estás, todavía estás aquí
Und das zählt mehr, als die ganze Zeit, die vergangen istY eso vale más, que todo el tiempo que se fue
Mit dir fliegt die Zeit vorbeiContigo el tiempo se va volando
Ohne dich wird sie zur EwigkeitSin ti se me hace eterno
So ist es, dich zu liebenAsí es quererte a ti
Ein Geschenk und ein HöllenrittUn regalo y un infierno
Ich lerne dich zu lieben, solange der heutige Tag dauertAprendo a quererte, en lo que dura hoy
Ohne auf die Uhr zu schauen, ohne Angst vor dem MorgenSin mirar el reloj, sin miedo al después
Ohne Angst vor dem MorgenSin miedo al después
Und du bist noch hier, du bist noch hierY todavía estás, todavía estás aquí
Ich will nicht, dass du gehst, nicht jetztNo quiero que te vayas, no todavía
Mit dir fliegt die Zeit vorbeiContigo el tiempo se va volando
Ohne dich wird sie zur EwigkeitSin ti se me hace eterno
So ist es, dich zu liebenAsí es quererte a ti
Ein Geschenk und ein HöllenrittUn regalo y un infierno
Die Stunden mit dir, die StundenLas horas contigo, las horas
Dauern nicht lange.No duran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valerie Lu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: