Traducción generada automáticamente
Trick of Fate
Valerie Pinkston
Un coup du destin
Trick of Fate
Je n'aurais jamais pensé trouver quelqu'un comme toiI never thought I'd find someone like you
Bien que dans chaque fantasme, je te voyais chaque jourThough in my every fantasy I saw you everyday
Je pensais qu'il n'y avait pas moyen - de réaliser mon rêveI thought there was no way - to make my dream come true
Je pensais toujours que je serais seulI always thought that I would be alone
Peur de rêver que quelqu'un allait un jour voirAfraid to dream that anyone was ever gonna see
L'amour qui est en moi - mais comment aurais-je pu savoirThe love inside of me - but how could I have known
Un coup du destin nous a réunisA trick of fate would bring us together
Un coup du destin a changé nos viesA trick of fate would alter our lives
On a dû attendre, ça semblait durer une éternitéWe had to wait it seemed like forever
Mais ne dis jamais jamais à un coup du destinBut never say never to a trick of fate
Quelles étaient les chances que je sois ici avec toiWhat were the chances I'd be here with you
Qu'après toutes ces années de solitude à chercher partoutThat after all the lonely years of searching everywhere
Je me retourne et tu es là - comme sorti de nulle partI'd turn and you'd be there - from clear out of the blue
Nos vies sont entre les mains du destinOur lives are in the hands of destiny
Et même si on essaie de prendre le contrôleAnd though we try to take control
Ce n'est pas comme ça que ça se passe - une puissance supérieure saitThat's not the way it goes - a higher power knows
Comment ça doit êtreHow it's supposed to be
Un coup du destin nous a réunisA trick of fate brought us together
Un coup du destin a changé nos viesA trick of fate altered our lives
On a dû attendre, ça semblait durer une éternitéWe had to wait it seemed like forever
Mais ne dis jamais jamais à un coup du destinBut never say never to a trick of fate
Et maintenant, quelque chose a commencé - quelque chose de tout nouveauAnd now, something has begun - something very new
Et soudain, l'avenir semble radieuxAnd suddenly the future's looking bright
D'une manière ou d'une autre, quand deux cœurs battent à l'unisson, les contes de fées deviennent réalitéSomehow when two hearts beat as one, fairy tales come true
Et tout semble possible ce soirAnd anything seems possible tonight
Un coup du destin nous a réunisA trick of fate brought us together
Un coup du destin a changé nos viesA trick of fate altered our lives
On a dû attendre, ça semblait durer une éternitéWe had to wait it seemed like forever
Mais ne dis jamais jamais à un coup du destinBut never say never to a trick of fate
Ça prouve justeIt just goes to show
Que tu ne sais jamaisThat you never know
Où l'amour va grandirWhere love's gonna grow
- C'est un coup du destin- It's a trick of fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valerie Pinkston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: