Traducción automática
Me Cansé de Esperarte
Valerio Gaytán
Ich habe es satt, auf dich zu warten
Me Cansé de Esperarte
Und ich habe es satt, auf dich zu warten und du bist nicht zurückgekommenY ya me cansé de esperarte y no volviste
Und ich habe es satt, dich anzuflehen und du wolltest nichtY ya me cansé de rogarte y no quisiste
Du machst weiter mit der dummen Geschichte, nicht zurückzuschauenSigues con el cuento tonto de no voltear para atrás
Obwohl du weißt, dass du mich liebst, das kann ich schwörenAun sabiendo que me amas, lo puedo jurar
Und du sagst und postest, dass du mich nicht mehr willstY dices y públicas que ya no me quieres
Dass du schon einen anderen hast, der besser ist als ichQue ya tienes a otro que es mejor que yo
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um dich zu vergessenYo no sé qué voy a hacer para olvidarme de tu amor
Du hast schon einen anderen Typen gefunden, der besser ist als ichYa encontraste otro vato que es mejor que yo
Vielleicht vergesse ich den Schmerz mit ein paar kalten DrinksTal vez, con unas heladas olvide el dolor
Ich will trinken, ich will aus vollem Herzen schreienQuiero tomar, quiero gritar de sentimiento
Ich will deinen Gedanken aus meinem Kopf reißenQuiero arrancarme de mi mente tu recuerdo
Wie soll ich deine Küsse vergessen?¿Cómo le haré para olvidarme de tus besos?
Wenn ich dich ständig im Kopf habeSi a cada rato te traigo en el pensamiento
Jemand hat mir gesagt, dass duAlguien me dijo que tú
Bereits einen anderen Typen gefunden hast, der besser ist als ichYa encontraste otro vato que es mejor que yo
Und dass Gott mich segnen soll, meine Königin!¡Y que diosito me la bendiga, mi reina!
Ich bin Valerio Gaytán!¡Soy Valerio Gaytán!
Und du sagst und postest, dass du mich nicht mehr willstY dices y públicas que ya no me quieres
Dass du schon einen anderen hast, der besser ist als ichQue ya tienes a otro que es mejor que yo
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um dich zu vergessenYo no sé qué voy a hacer para olvidarme de tu amor
Vielleicht vergesse ich den Schmerz mit ein paar kalten DrinksTal vez, con unas heladas olvide el dolor
Ich will trinken, ich will aus vollem Herzen schreienQuiero tomar, quiero gritar de sentimiento
Ich will deinen Gedanken aus meinem Kopf reißenQuiero arrancarme de mi mente tu recuerdo
Wie soll ich deine Küsse vergessen?¿Cómo le haré para olvidarme de tus besos?
Wenn ich dich ständig im Kopf habeSi a cada rato te traigo en el pensamiento
Jemand hat mir gesagt, dass duAlguien me dijo que tú
Bereits einen anderen Typen gefunden hast, der besser ist als ichYa encontraste otro vato que es mejor que yo
Du hast schon einen anderen Typen gefunden, der besser ist als ichYa encontraste otro vato que es mejor que yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valerio Gaytán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: