Traducción generada automáticamente
Me Cansé de Esperarte
Valerio Gaytán
J'en ai marre de t'attendre
Me Cansé de Esperarte
Et j'en ai marre de t'attendre et tu n'es pas revenueY ya me cansé de esperarte y no volviste
Et j'en ai marre de te supplier et tu n'as pas vouluY ya me cansé de rogarte y no quisiste
Tu continues avec ton histoire débile de ne pas te retournerSigues con el cuento tonto de no voltear para atrás
Alors que tu sais que tu m'aimes, je peux le jurerAun sabiendo que me amas, lo puedo jurar
Et tu dis et tu publies que tu ne m'aimes plusY dices y públicas que ya no me quieres
Que tu as déjà un autre qui est mieux que moiQue ya tienes a otro que es mejor que yo
Je ne sais pas ce que je vais faire pour oublier ton amourYo no sé qué voy a hacer para olvidarme de tu amor
Tu as déjà trouvé un autre gars qui est mieux que moiYa encontraste otro vato que es mejor que yo
Peut-être qu'avec quelques verres j'oublierai la douleurTal vez, con unas heladas olvide el dolor
Je veux boire, je veux crier de sentimentQuiero tomar, quiero gritar de sentimiento
Je veux m'arracher de ma tête ton souvenirQuiero arrancarme de mi mente tu recuerdo
Comment je vais faire pour oublier tes baisers ?¿Cómo le haré para olvidarme de tus besos?
Si à chaque instant je te ramène dans mes penséesSi a cada rato te traigo en el pensamiento
Quelqu'un m'a dit que toiAlguien me dijo que tú
Tu as déjà trouvé un autre gars qui est mieux que moiYa encontraste otro vato que es mejor que yo
Et que Dieu me la bénisse, ma reine !¡Y que diosito me la bendiga, mi reina!
Je suis Valerio Gaytán !¡Soy Valerio Gaytán!
Et tu dis et tu publies que tu ne m'aimes plusY dices y públicas que ya no me quieres
Que tu as déjà un autre qui est mieux que moiQue ya tienes a otro que es mejor que yo
Je ne sais pas ce que je vais faire pour oublier ton amourYo no sé qué voy a hacer para olvidarme de tu amor
Peut-être qu'avec quelques verres j'oublierai la douleurTal vez, con unas heladas olvide el dolor
Je veux boire, je veux crier de sentimentQuiero tomar, quiero gritar de sentimiento
Je veux m'arracher de ma tête ton souvenirQuiero arrancarme de mi mente tu recuerdo
Comment je vais faire pour oublier tes baisers ?¿Cómo le haré para olvidarme de tus besos?
Si à chaque instant je te ramène dans mes penséesSi a cada rato te traigo en el pensamiento
Quelqu'un m'a dit que toiAlguien me dijo que tú
Tu as déjà trouvé un autre gars qui est mieux que moiYa encontraste otro vato que es mejor que yo
Tu as déjà trouvé un autre gars qui est mieux que moiYa encontraste otro vato que es mejor que yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valerio Gaytán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: