Traducción generada automáticamente
C'est la même chanson
François Valéry
Es la misma canción
C'est la même chanson
Estas palabras parecen demasiado simplesCes mots là, ça parait trop simple
Pero son reales y luego es mi historiaMais ils sont vrais et puis c'est mon histoire
Sí, esas palabras y un poco de músicaOui ces mots là et un peu de musique
Y esta es la canción que todosEt c'est la chanson que tout le monde
Puede cantar una nochePeut chanter un soir
Y esta noche esta melodíaEt ce soir cette mélodie
Me recuerda a un amor que una vez vivióMe rappelle un amour qui vivait autrefois
Coro{Refrain:}
Sí, es la misma canciónOui, c'est la même chanson
Pero la diferencia es que ya no estás aquíMais la différence c'est que toi tu n'es plus là
Sí, es la misma canciónOui, c'est la même chanson
Pero la diferencia es que no puedes oírloMais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Estoy muy loco por escuchar esta canciónJe suis vraiment fou d'écouter cette chanson
Y llorando solo como un idiotaEt de pleurer tout seul comme un idiot
Pero me persigue incansablementeMais elle me poursuit inlassablement
Recordar el momento en que todo parecía hermoso para míMe rappelant le temps où tout me semblait beau
Bailamos noches enterasNous avons dansé des nuits entières
Nos amamos para siempreOn s'aimait pour toujours
Pero eso fue ayerMais ça c'était hier
al coro{au Refrain}
Todas estas cosas, quería decirteToutes ces choses, j'ai voulu te les dire
Así que sabes lo feliz que me has hecho sentirPour que tu saches combien tu m'as rendu heureux
Por supuesto que sufrí, incluso pensé que me estaba muriendoBien sur j'ai souffert, j'ai même cru en mourir
Pero valió la pena, fue maravillosoMais ça valait la peine, c'était merveilleux
Estábamos bailando con esa músicaOn dansait sur cette musique
Hicimos el amor con esa músicaOn a fait l'amour sur cette musique
al coro{au Refrain}
No, no, no puedes oírlo másNon, non, tu ne l'entends plus
Pero es la misma canciónMais c'est la même chanson
Pero la diferencia es que ya no estás aquíMais la différence c'est que toi tu n'es plus là
Es la misma canciónC'est la même chanson
Pero la diferencia es que no puedes oírloMais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Sí, es la misma canciónOui, c'est la même chanson...........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de François Valéry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: