Traducción generada automáticamente
C'est la même chanson
François Valéry
Es la misma canción
C'est la même chanson
Estas palabras parecen demasiado simples
Ces mots là, ça parait trop simple
Pero son reales y luego es mi historia
Mais ils sont vrais et puis c'est mon histoire
Sí, esas palabras y un poco de música
Oui ces mots là et un peu de musique
Y esta es la canción que todos
Et c'est la chanson que tout le monde
Puede cantar una noche
Peut chanter un soir
Y esta noche esta melodía
Et ce soir cette mélodie
Me recuerda a un amor que una vez vivió
Me rappelle un amour qui vivait autrefois
Coro
{Refrain:}
Sí, es la misma canción
Oui, c'est la même chanson
Pero la diferencia es que ya no estás aquí
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus là
Sí, es la misma canción
Oui, c'est la même chanson
Pero la diferencia es que no puedes oírlo
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Estoy muy loco por escuchar esta canción
Je suis vraiment fou d'écouter cette chanson
Y llorando solo como un idiota
Et de pleurer tout seul comme un idiot
Pero me persigue incansablemente
Mais elle me poursuit inlassablement
Recordar el momento en que todo parecía hermoso para mí
Me rappelant le temps où tout me semblait beau
Bailamos noches enteras
Nous avons dansé des nuits entières
Nos amamos para siempre
On s'aimait pour toujours
Pero eso fue ayer
Mais ça c'était hier
al coro
{au Refrain}
Todas estas cosas, quería decirte
Toutes ces choses, j'ai voulu te les dire
Así que sabes lo feliz que me has hecho sentir
Pour que tu saches combien tu m'as rendu heureux
Por supuesto que sufrí, incluso pensé que me estaba muriendo
Bien sur j'ai souffert, j'ai même cru en mourir
Pero valió la pena, fue maravilloso
Mais ça valait la peine, c'était merveilleux
Estábamos bailando con esa música
On dansait sur cette musique
Hicimos el amor con esa música
On a fait l'amour sur cette musique
al coro
{au Refrain}
No, no, no puedes oírlo más
Non, non, tu ne l'entends plus
Pero es la misma canción
Mais c'est la même chanson
Pero la diferencia es que ya no estás aquí
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus là
Es la misma canción
C'est la même chanson
Pero la diferencia es que no puedes oírlo
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Sí, es la misma canción
Oui, c'est la même chanson...........
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de François Valéry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: