Traducción generada automáticamente

Beleza Artificial
Valete
Artificial Beauty
Beleza Artificial
Well-endowed and wild, with a frantic vibeBem servidas de peito, com uma peida frenética
They're the female models of genetic bombsSão modelos femininos de bombas genéticas
Investing in their bodies to overshadow their mindsInvestem no corpo pra se sobrepor ao intelecto
That's why their brains are twisted and they always leave their chests openPor isso têm o cérebro torto e deixam sempre o peito aberto
When they wear mini skirts, they want all eyes on themQuando usam micro-saias querem toda a gente atenta
Strutting down the street or in the city, always at rush hourNa rua ou no centro desfilam sempre às horas de ponta
Everyone notices, man, and any guy gets heatedTodos dão conta, man, e qualquer homem esquenta
If it’s not for getting laid, what’s the point of a dumbass?Se não for pra ser montada pra que é que serve uma jumenta?
Everything they are is hidden beneath some underwearTudo o que elas são está por baixo duma cueca
What does a talking ass say? ShitO que é que diz uma peida que fala? Merda
The body is everything, so it can't stay stillO corpo é tudo então não pode ficar parado
The brain is frustrated, always unemployedO cérebro é frustrado, anda sempre desempregado
Mediocrity embodied in a work of artMediocridade incorporada numa obra de arte
They'll never exist according to DescartesElas nunca existirão segundo Descartes
Empty bottles, just like my walletMamadeiras, vazias como a minha carteira
They get by in the job market 'cause they met TaveiraSafam-se no mercado do emprego porque conheceram o Taveira
Here or there, the scene is all messed upAqui ou acolá, cena tá toda má
So many girls with their heads full of crapBué da muchachas na cabeça só têm caca
I said it, this won't work, get out of my spaceJá disse, assim não dá, sai do meu habitat
'Cause you don’t say anything, just blah blahPorque tu não dizes nada, apenas blabla
Here or there, the scene is all messed upAqui ou acolá, cena tá toda má
So many girls with their heads full of crapBué da muchachas na cabeça só têm caca
I said it, this won't work, get out of my spaceJá disse, assim não dá, sai do meu habitat
'Cause you don’t say anything, just blah blahPorque tu não dizes nada, apenas blabla
It’s the new generation, always showing offÉ a nova geração, sempre na exibição
They want fame, but after fame comes defamationQuerem fama, depois da fama levam é difamação
They only know how to say yes and agree with whatever you saySó sabem dizer que sim e concordar com o que disseres
They never read books, just have a lot of charactersNunca lêem livros, têm muitos caracteres
They’re not women, they’re just pieces of meat in disguiseNão são mulheres, são pedaços de carne à paisana
Daughters of trash culture, TV, that’s the showFilhas da cultura pimba, Tv, lixo é o programa
They’re welcoming ladies with a shaking assSão acolhedoras damas com uma peida que abana
And they have a human form 'cause even God makes mistakesE têm forma humana porque Deus também se engana
Alive dudes pick them up, man, just a jump and that’s itManos vivos pegam nelas man, pinote e nada mais
They’re practice games, they'll never be the real dealSão jogos de treino, nunca chegarão a oficiais
Their ass is available like a scoutA pachacha delas está disponível como um escuteiro
It’s like a free nightclub with no bouncerÉ como uma discoteca gratuita sem porteiro
Even the broke can get in, there’s no censorshipAté descamisados entram, não há censura
Euros are like BSE, driving them crazyEuros é como BSE, deixa-as na loucura
Physical dominance, decline of reasoningFisico-predomínio, declínio do raciocínio
If only platonic love existed, they’d marry baboonsSe só existisse amor platónico casavam com babuínos
Here or there, the scene is all messed upAqui ou acolá, cena tá toda má
So many girls with their heads full of crapBué da muchachas na cabeça só têm caca
I said it, this won't work, get out of my spaceJá disse, assim não dá, sai do meu habitat
'Cause you don’t say anything, just blah blahPorque tu não dizes nada, apenas blabla
Here or there, the scene is all messed upAqui ou acolá, cena tá toda má
So many girls with their heads full of crapBué da muchachas na cabeça só têm caca
I said it, this won't work, get out of my spaceJá disse, assim não dá, sai do meu habitat
'Cause you don’t say anything, just blah blahPorque tu não dizes nada, apenas blabla
Yo, exterior beauty, natural, with flavorYo, beleza exterior, natural, com sabor
If you don’t wash that shit, it’s gonna get moldyA-se-não-fores-lavar-essa-merda-já-vai-criar-bolor
Yo, I’m talking about your brain, your body’s fineYo, refiro-me ao teu crânio, o teu corpo tá bom
You can’t go a day without the magic of your lipstickNão passas um dia sem a magia do teu baton
You’ve got a hot scene when you shake it to the beatTens um cenário de cuarra quando te abanas ao som
You come to me, I’ll give you a break, now am I a big shot?Vens ter comigo, dou-te barra, agora já sou barron?
Yo, it’s all good, give me a nudge, call me what you wantYo, tá-se bem, dá-me estiga, chama-me o que quiseres
I’m not looking for affairs, go hang with your chauffeursEu não procuro affaires, vai ter com os teus chauffairs
'Cause I don’t have a boat or a whip, so you disappearPorque eu não tenho bote nem chicote, então desapareces
Am I not good enough for you or are you not good enough for me?Sou eu que não te mereço ou és tu que não me mereces?
No one sees the end of your holes but still don’t youNinguém vê o fim dos teus buracos mas memo assim não te
Get scaredAtemorizes
We’re not going that way, our dicks have vertigoNós não vamos por aí, os nossos caralhos têm vertigens
Mediocre thoughts that only want you to profitOs pensamentos medíocres que só querem que tu lucres
Every day new looks, tonight it’s off to LuxTodos os dias novos looks, hoje à noite é p'ó Lux
Where you catch big highs, with vodkas and shotsOnde apanhas grandes mocas, com vodkas e brocas
And you touch on things, suffocate, summon sex to those you provokeE tocas em cocas, sufocas, convocas o sexo a quem provocas
With so many Polaroids, your eyes are starting to hurtCom tantas polaroids já te dói os olhos
You don’t want the fourth-rate boys, you want the idiotsNão queres os quarta-classe boys, queres é monglóides
There are plenty around, you’re the one who choosesHá praí aos molhes, és tu que escolhes
You destroy marriages like men are toysDestróis casamentos como homens fossem toys
Come in, look, look, strut, strutEntra, mira, mira, gala, gala
With so many implants, I find the corners of the roomCom tantos implantes encontro os cantos da sala
You love the show-off, let your man defend youAdoras palação, que o teu damo te defenda
Provoking others with those lace gripsA provocares os outros com esses teus griffes de renda
To not get cheated on with that fucked-up dressPara não ficar traído com o vestido fodido
Seduction in the ear in exchange for a nicknameSedução no ouvido em troca de um apelido
It has to be someone dear, preferably a gentlemanTem de ser alguém querido, de preferência um senhor
But I don’t see Cupid, so it can’t be loveMas eu não vejo cupido então não pode ser amor
Here or there, the scene is all messed upAqui ou acolá, cena tá toda má
So many girls with their heads full of crapBué da muchachas na cabeça só têm caca
I said it, this won't work, get out of my spaceJá disse, assim não dá, sai do meu habitat
'Cause you don’t say anything, just blah blah.Porque tu não dizes nada, apenas blabla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: