Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.416

Nossos Tempos

Valete

Letra

Significado

Unsere Zeiten

Nossos Tempos

Ich öffne mein Auge, Reporter, und analysiere sofort von innenAbro o meu olho repórter e logo analiso por dentro
Verhalten dieser Leute in unseren Zeitencomportamentos destas gentes nestes nossos tempos
Menschengeneration, Bruder, in Form eines Entwurfsgeracao humana, mano, em forma de esboco
Glück, sie sagen, hängt vom Geldbeutel ab, den du hastfelicidade, eles dizem que depende do volume do teu bolso
Da muss ich mich erheben, den Mund aufmachen, reagierenai tenho que me insurgir, abrir a boca, reagir
Ich bin einer von denen, die keinen Geldbeutel haben, aber immer lächelnsou dauqeles que nem tem bolso, mas que anda sempre a sorrir
Ich weiß, nur die Wohlhabenden sehen Türen sich öffneneu sei que só os volumosos é que veem portas a abrir
Und es sind die dicken Geldbeutel, die die Frauen zum Stöhnen bringene sao bolsos volumosos que fazem as mulheres mugir
In Zeiten war Prostitution Überlebenem tempos prostituicao era sobreviver
Heute sehen die Frauen den Penis als Mittel zum Reichtumhoje as femeas vem os pénis como meio de enriquecer
Ich warne dich, ohne Macht wirst du kein Mädchen flachlegenaviso-te que sem poder, nao vais foder nenhuma garina
Liebe existiert nicht mehr zwischen Penis und Vaginaamor ja nao existe entre o pénis e a vagina
An jeder Ecke sehe ich, dass der größte Fanclub der Heroin istem cada esquina vejo que o maior clube de fas é da heroina
Seit Jahren ist es in den Verkaufscharts und seit Jahren Multi-Platinha anos que esta no top de vendas e ha anos que é multi-platina
Die Polizei macht Razzien, sieht aber nie etwas Schlimmespolicia faz fascina, mas nunca ve nada de mais
Händler gehen ruhig auf der Straße, ohne sich umzusehentraficantes andam nas ruas tranquilos sem olhar para tras
Freunde von heute umarmen sich nicht, konzentrieren sich auf Blickeamigos de hoje nao se abracam, consentram olhares
Vertrauen? Nein, sie ziehen bilaterale Verträge vorconfianca nao, preferem contratos bilaterais
Schlaf nicht ein, denn wenn du aufwachst, weißt du nicht, wo du bistnao durmas, porque quando acordares nao saberas onde estas
Bald werden wir zur Minderheit, wir sind Heterosexuelleem breve seremos minoria, somos heterossexuais
Diese scharfsinnige Wahrheit gebe ich dir in echten Fotografienesta verdade sagaz eu dou-te em fotografias reais
Kinder von afro-emigrierten kennen Afrika nur aus den Nachrichtenfilhos de afro-emigrantes conhecem africa pelos telejornais
Euro-Schwarze, geheim gehalten, schon geboren, stereotypisierteuro negros segredados, ja nascidos esteriotipados
Kennen auch andere Afrikas am Rande der Städte.também conhecem outras africas à margem das cidades.
Refrain:Refrao:

Fotografien der Straßen sind in den Stiften dieser Poetenfotografias das ruas estao na caneta destes poetas
Während du blind lebst, nimmst du und protestierstenquanto tu vives às cegas, levas e protestas
Das ist das Puzzle unserer Zeiten, die Verse sind die Teileeste é o puzzle dos nossos tempos, os versos sao as pecas
Nur offene, hohe Köpfe können solche Dinge sehensó mentes altas abertas, conseguem ver coisas destas
Die wahrhaftige Wahrheit liegt im Mund dieser Prophetena verdade refundida esta na boca desses profetas
Solange du blind lebst, nimmst du und hinterfragst nichtenquanto viveres às cegas, levas e nem contestas
Das ist das Klavier unserer Tage, die Sätze sind die Tasteneste é o piano dos nossos dias as frases sao as teclas
Nur wache, hohe Köpfe können solche Dinge sehensó mentes altas despertas conseguem ver coisas dessas
Ohne Vorsicht, Augen wie Wachtürmesem cautela, olhos lanterna de sentinela
Um diesen Bericht zu machen, brauche ich nur ein Fensterpara fazer esta reportagem eu só preciso de uma janela
Mehr Geschwätz, mehr Religionen, mehr Glaubenmais balelas, mais religiões, mais crencas
Multinationale Katholiken stehen kurz vor der Pleitemultinacional catolicista esta a dois passos da falencia
Das Urteil wird den Verbrechern gegeben, aber sie ziehen nicht aus dem Verbrechenda-se a sentenca aos criminosos, mas nao lhes tiram do crime
Und in den Gefängnissen sichern sie sich das Diplom des Verbrechense é nas prisões que eles garantem o diploma do crime
Draußen macht die Suche nach Vergnügen, dass ich seltsame Berichte höreca fora a busca do prazer faz-me ouvir estranhos relatos
Weiße, rassistische Frauen bringen jetzt nur noch Mischlingskinder zur Weltmulheres brancas racistas agora só fazem filhos mulatos
Diejenigen, die du Intellektuelle nennst, nenne ich Jongleure des Plagiatsaos que chamas intelectuais eu chamo malabaristas do plagiato
Die wahren Genies können nur in Bildern sehenos verdadeiros génios só podem ver em retratos
Das ist Generation X, Gehirne voller Lücken und Fehleristo é geracao x, cérebros cheios de lacunas e falhas
Junge Leute machen Grundschulen, sogar Universitätenjovens rolam primarias, até escolas universitarias vao fazendo
Prüfungen,exames,
brechen Guinness-Rekorde mit Fehlernquebrando records do guiness em gralhas
Sie bringen keine Lehrbücher zur Schule, sie bringen Blöcke von Zigarettennao levam manuais para escola, levam blocos de mortalhas
Es ist das Fernsehen, das diese Kids mit Stallone und Pornografie erziehté a tv que educa esses putos com stallone e pornografia
Sie wollen keine Spielzeuge mehr, sie wollen leere Häusereles ja nao querem toys'r uns, querem casa vazia
Ich sehe mein Volk in Ekstase, riskierend Leben für eine Orgievejo o meu povo em euforia, arriscando vidas por uma orgia
HIV ist das, was alle fürchten, aber es ist das, was jeder herausfordert, die StärkeHIV é o que todos temem mas é o que toda a gente desafia o forte
Der Massen ist die Ignoranzdas massas é a ignorância
Deshalb folge ich nicht der Mehrheitpor isso eu nao sigo a maioria
Weiße Ignoranz, rasiert sich jeden Tag den Kopfignorância branca, rapa o cabelo todo o dia
Viele Kehlen sind Davids, bis sie Goliaths sehenmuitas gargantas sao davids, até verem golias
Wie diese Café-Machisten, die zu Hause im Stehen pinkelncomo esses machistas de café que em casa mijam sentados na pia
Früher war das Gute wertvoll, heute ist das Gute Ironieantes o que era bom valia, hoje o que é bom é ironia
Plattenfirmen wollen keine Demos, sie wollen dein Foto.editoras nao querem maquetes, eles querem a tua fotografia.
Refrain:Refrao:


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección