Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.754

Nada a Perder

Valete

Letra

Nothing to Lose

Nada a Perder

yesterday small sprouts, today bloody heartsontem pequenos rebentos, hoje corações sangrentos
kids under 16, the streets are their apartmentsputos sub-16, as ruas são os seus apartamentos
coming from those shady neighborhoods, problem areasvêm daqueles bairros de má-fama, bairros problema
where drama reporters can’t turn off the cameraonde repórteres do drama, não conseguem desligar a câmera
those neighborhoods where everyone prays, but never sees a signaqueles bairros onde toda a gente reza, mas nunca se vê um sinal
only under the pyramid do you see the class dividesó por baixo da pirâmede é que tu vês a classe social
neighborhoods where charity is done and opportunities are deniedos bairros onde se faz caridade e onde se nega oportunidades
neighborhoods where women spend their lives in maternityos bairros onde as mulheres passam a vida na maternidade
kids dealing all the drugs but only smoke the good stuffputos comercializam todos os narcóticos mas na boca só entra wella
love school, there’s a ton of clienteleadora a escola, há lá bué de clientela
stealing cars, houses, stores with everyone watching themroubam carros, casas, lojas com toda a gente a vê-los
illicit why?! the streets are theirsilícito porquê ?! as ruas são deles
better watch out, avoid any confrontationé melhor temeres, evita qualquer confrontação
and better know that these kids don’t flinch with guns in hande é melhor saberes que esses putos não tremem com armas na mão
when they show up in your area, no one leaves the house at nightquando aparecem na tua zona, ninguém sai de casa no serão
only the sirens make the kids leave the blocksó as sirenes é que fazem os putos sair do quarteirão
but they know that respect on the streets isn’t just for the toughmas eles sabem que respeito nas ruas não é só para quem tem testículos
it’s also about showing up at the station to build your reptambém é necessário, aparecer na esquadra para encher currículo
this is the law of the streets and backing down is a sinisto é a legislação das ruas e fraquejar é sacrilégio
it’s hard to trust anyone, having friends is a privilegeé difícil confiar em alguém, ter amigos é um previlégio
the people call them delinquents, outcasts, recklesso povo chama-os de delinquentes, marginais, inconscientes
they know they have no future, but they have the presenteles sabem que não têm futuro, mas eles têm o presente
and they keep living in the moment, with a mind, sick or sanee vão sempre vivendo o momento, com a mente, doente ou sã
and think about tomorrow, just tomorrowe pensam no dia de amanhã, só amanhã

system segregates and breeds kids with bloody heartssistema segrega e gera putos de corações sangrentos
nothing to lose for those who in this life, live in the momentnada a perder para quem nesta vida, vive ao momento
badly loved by the nation, products of segregationmal amados da nação, produtos de segregação
delinquents pure, spreading hate on any grounddelinquentes puros, largam ódio em qualquer chão
system segregates and breeds kids with bloody heartssistema segrega e gera putos de corações sangrentos
nothing to lose for those who in this life live in the momentnada a perder para quem nesta vida vive ao momento
badly loved by the nation, products of segregationmal amados da nação, produtos de segregação
delinquents pure, don’t flinch with guns in handdelinquentes puros, não tremem com armas na mão

kids abandoned by the system have the street as their classroomputos entiados do sistema têm na rua o corpo docente
many never saw their dad, 'cause their mom didn’t fuck well enoughmuitos nunca viram o pai, porque a mãe não fodia bem o suficiente
absent dad, but the style’s the same, they’re pussy-dependentpai ausente, mas estilo é o mesmo são pussy - dependentes
feel love for all the girls, as long as there’s a bed presentsentem amor por todas as chicas, desde que haja uma cama presente
they tell them go, feel, sex in an eloquent waydizem-lhes vá, sente, sexo de forma eloquente
when they see a full belly, they act innocentquando elas vêm de barriga cheia, eles são inocentes
there are many teens with pregnancies they don’t know the origin ofsão muitas adolescentes com gravidez que não sabem a origem
there in the neighborhoods, at 14 they’re lesbians, if they’re still virginslá nos bairros, aos 14 são lésbicas, se ainda forem virgens
kids follow the path, always with the cops interferingputos seguem a caminhada, sempre com a polícia na interferência
and every time they leave the station, they end up in the ERe sempre que saiem da esquadra, dão entrada nas urgências
it’s not sarcastic to say, that this is little or almost nothingnão é sarcástico dizer, que isso é pouco ou quase nada
just takes one cop with a headache to lose their body in the stationbasta um guarda com enxaquecas para perderem o corpo na esquadra
risky life of risk, always accident-pronearriscada vida de risco, sempre acidentada
death knocks at the door every day until it catches them at homea morte bate à porta todos os dias até lhes apanhar em casa
at social reintegration centers, they thank for such helpaos centros de reincersão social, eles agradecem tamanha ajuda
there they can eat, sleep, and improve escape techniqueslá podem comer, dormir e aprimorar técnicas de fuga
it’s these kids that at night make you have 5 more legssão esses putos que durante a noite fazem te ter mais 5 pernas
it’s them that bring down ministers of the interiorsão eles que fazem cair ministros da administração interna
good intentions don’t help, for those who have to surviveboas intenções não servem , para quem tem de sobreviver
they want everything, they have nothing to loseeles querem tudo, não têm nada a perder
then you see our oligarchy, raising voices against these kidsdepois é ver a nossa oligarquia, erguer vozes contra esses chavais
that society marginalizes, and doesn’t want them to be marginal.que a sociedade marginaliza, e não quer que sejam marginais.

system segregates and breeds kids with bloody heartssistema segrega e gera putos de corações sangrentos
nothing to lose for those who in this life, live in the momentnada a perder para quem nesta vida, vive ao momento
badly loved by the nation, products of segregationmal amados da nação, produtos de segregação
delinquents pure, spreading hate on any grounddelinquentes puros, largam ódio em qualquer chão
system segregates and breeds kids with bloody heartssistema segrega e gera putos de corações sangrentos
nothing to lose for those who in this life live in the momentnada a perder para quem nesta vida vive ao momento
badly loved by the nation, products of segregationmal amados da nação, produtos de segregação
delinquents pure, don’t flinch with guns in handdelinquentes puros, não tremem com armas na mão


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección