Traducción generada automáticamente

Baile de Máscaras
Valete
Masquerade Ball
Baile de Máscaras
Nuno Adriano Moreira RamosNuno Adriano Moreira Ramos
Pastor of the church in Carnide for six yearsPadre da igreja de Carnide há seis anos
Respected and admired by the whole communityRespeitado e admirado por toda a freguesia
Everyone loves his charm and wisdomTodos adoram a sua simpatia e sabedoria
In mass, he boldly defendsNa missa ele defende com valentia
The need for sexual abstinence and homophobiaA necessidade de abstinência sexual e da homofobia
Everyone applauds, some agreeTodos aplaudem, alguns concordam
Everyone applauds, some disagreeTodos aplaudem, alguns discordam
At night in his lonely roomÀ noite no seu quarto solitário
His body ignites like a firestarterSeu corpo acende fogos como um incendiário
Images of men come to his mindÀ cabeça vêm-lhe imagens de homens incorporados
Frightened, he masturbates and travels in forbidden pleasureAssustado masturba-se e viaja no prazer interditado
Seeing more images, now of the church's altar boysVendo mais imagens, agora dos acólitos da igreja
Children he observes and desires so muchCrianças que ele tanto observa e tanto deseja
He ejaculates and criesEle ejacula e chora
"Between pleasure and religion, there's a soul that trembles""Entre o prazer e a religião, fica uma alma que se apavora"
"Between pleasure and religion, there's a soul that trembles""Entre o prazer e a religião, fica uma alma que se apavora"
Lurdes Conceição Torres BragançaLurdes Conceição Torres Bragança
Married for eight years, mother of three kidsCasada há oito anos, mãe de três crianças
In bed with her husband, she gives herself to please himNa cama com o marido entrega-se para o satisfazer
But she’s never felt excitedMas nunca se sentiu excitada
Never felt pleasureNunca sentiu prazer
Lurdes never loved him, and it’s the lack of love that crushes herLurdes nunca o amou e é o desamor que lhe arrasa
She married because everyone gets marriedEla casou porque toda a gente casa
To everyone, she says she’s never been happierA toda gente ela diz que nunca esteve tão feliz
Smiling, her eyes shine brighter than any actressSorri e ilumina os olhos melhor do que qualquer atriz
At night when he sleeps, she criesÀ noite quando ele dorme, ela chora
"Between lack of love and resignation, there's a soul that trembles""Entre o desamor e a resignação, fica uma alma que se apavora"
"Between lack of love and resignation, there's a soul that trembles""Entre o desamor e a resignação, fica uma alma que se apavora"
Rui Fontes Palma FurtadoRui Fontes Palma Furtado
A successful, wealthy architectArquiteto de sucesso consagrado e abastado
Everyone admires himTodos o admiram
Everyone envies himTodos o invejam
Everyone flatters himTodos o bajulam
Everyone courts himTodos o cortejam
And he struts with all that servilityE ele pavoneia-se com tanta subserviência
Thinking he’s the big shotJulga-se o senhor eminência
Parading in opulenceDesfila com opulência
He’s successful, but his dream was to be a trumpeterEle é bem sucedido mas o seu sonho era ser trompetista
To have a jazz band, to be praised in magazinesTer uma banda de jazz, ser elogiado em revistas
He has money and prestigeEle tem dinheiro e prestígio
But he’s never seen a trace of his life’s dreamMas do seu sonho de vida nunca viu nenhum vestígio
When he hears Miles Davis, he criesQuando ouve Miles Davis, ele chora
"Between dreams and disillusionment, there's a soul that trembles""Entre o sonho e o desencanto, fica uma alma que se apavora"
"Between dreams and disillusionment, there's a soul that trembles""Entre o sonho e o desencanto, fica uma alma que se apavora"
Father Nuno, Lurdes, RuiPadre Nuno, Lurdes, Rui
They’re all three at the theater, watching the play "Masquerade Ball" that premiered with flairEstão os três no teatro, a ver a peça "baile de máscaras" que estreou com aparato
They all love theaterOs três adoram teatro
They think it’s a grand spectacleAcham que é um espetáculo graúdo
Where on stage, you’re above allOnde em cima do palco tu estás acima de tudo
Where what’s most liberated is exalted and acclaimedOnde o que mais se liberta é exaltado e aclamado
Where you can be whatever you want without being judgedOnde podes ser o que queres sem ser sentenciado
Where those immune to pressure are celebrated and praisedOnde os imunes à pressão são celebrados e enaltecidos
Where even the broken are applauded!Onde até os desintegrados são aplaudidos!
The theater is our home!O teatro é nossa casa!
The theater is our home!O teatro é nossa casa!
The theater is our home!O teatro é nossa casa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: