Traducción generada automáticamente

Oligarquismo
Valete
Oligarchy
Oligarquismo
Since the Neolithic, all the regimes thatDesde o neolítico, todos os regimes que
We've seen work had oligarchyVimos funcionar tiveram o oligarquismo
In their ideological foundationNa sua fundação ideológica
All these isms they impose on usTodos esses ismos que nos impingem
Never tried equality among menNunca ensaiaram a igualdade entre os homens
They only served to perpetuate elitesServiram apenas para perpetuar elites
In places of power and privilegeEm lugares de poder e privilégio
Which ism controls you?Qual é o ismo que te controla?
In the Neolithic when man already knew sedentarismNo neolítico quando o homem já conhecia o sedentarismo
Priests and healers took over leadershipSacerdotes e curandeiros assumiam o dirigismo
They were revered for claiming to master spiritualismEram venerados por dizerem o dominar o espiritualismo
They subjugated fellow countrymen with obscurantism tacticsSubjugavam conterrâneos com tácticas de obscurantismo
They created religions, they created fundamentalismCriaram religiões, criaram o fundamentalismo
They belittled women, they instituted sexismInferiorizaram a mulher, instituiriam o sexismo
Persians, Greeks, Romans in the name of expansionismPersas, gregos, romanos em nome do expansionismo
Invaded peoples and territories with a thirst for imperialismInvadiram povos e territórios com sede de imperialismo
The world saw the rise of Islamism and ChristianityO mundo viu crescer o islamismo e o cristianismo
Religions that blinded and led millions to fanaticismReligiões que cegaram e levaram milhões ao fanatismo
Religion deified kings and legitimized absolutismA religião divinizou reis e legitimou o absolutismo
The church joined the state and strengthened totalitarianismA igreja juntou-se ao estado e fortificou o totalitarismo
Jesuits tried to impose Catholicism on the worldJesuítas tentaram impor ao mundo o catolicismo
Catholics created the Inquisition, the institution of barbarismCatólicos criaram a inquisição a instituição do barbarismo
They killed millions of people to assert their dogmatismMataram milhões de pessoas para vincar o seu dogmatismo
And supported the discoveries that were nothing but terrorismE apoiaram os descobrimentos que mais não foi que terrorismo
They plundered America and Africa and called it colonialismDelapidaram a América e África e chamaram de colonialismo
Trafficked blacks around the world, moralized slaveryTraficaram negros pelo mundo, moralizaram o esclavagismo
Europeans were also enslaved during feudalismEuropeus também foram escravizados na época do feudalismo
Lords subjugated peasants, it was pure vampirismSenhores avassalavam camponeses era o puro vampirismo
They've been ruling us since the Neolithic, nothing has changedGovernam-nos desde o neolítico, nada mudou
They've shown us 1000 regimes, nothing has changedJá nos mostraram 1000 regimes, nada mudou
They dumb us down, manipulate us from schoolEstupidificam-nos, manipulam-nos desde a escola
Tell me, bro, which ism controls you?Diz-me mano, qual é o ismo que te controla?
Tell me, bro, which ism controls you?Diz-me mano, qual é o ismo que te controla?
Do you know who manipulates and controls?Será que sabes quem manipula e quem controla?
Tell me, bro, which ism controls you?Diz-me mano, qual é o ismo que te controla?
Tell me, bro, which ism controls you?Diz-me mano, qual é o ismo que te controla?
With the industrial revolution came the notion of capitalismCom a revolução industrial veio a noção de capitalismo
Where workers were machines, humanism didn't matterOnde operários eram máquinas, não interessava o humanismo
This dehumanism brought the rise of communismEsse desumanismo trouxe a ascensão do comunismo
A communism that began to rhyme with despotismUm comunismo que começou a rimar com despotismo
And pauperismE pauperismo
Europe as an Aryan nation was the goal of NazismEuropa como nação ariana, era o objectivo do nazismo
Which ideologically supported the need for racismQue sustentava ideologicamente a necessidade de racismo
Everything is the state, was the slogan of fascismTudo é o estado, era o slogan do fascismo
Which argued that there is only a nation when there is authoritarianismQue defendia que só há nação quando há autoritarismo
Until neo-democracy came full of romanticismAté que veio a neo-democracia cheia de romantismo
Promising freedom without conditionsPrometendo a liberdade sem condicionalismos
But the problem is that democracy didn't get rid of elitismMas o problema é que a democracia não se livrou do elitismo
Elites remained in power and clientelism continuedElites continuaram no poder e continuou o clientelismo
Parties are financed by bourgeois institutionsPartidos são financiados por instituições de burguesismo
Governments and economic power live in companionshipGovernantes e poder econômico vivem em companheirismo
The right to vote only served to annihilate activismDireito ao voto só serviu para aniquilar o ativismo
They manipulate us with TV and newspapers in pseudo-journalismManipulam-nos com tv e jornais num pseudo-jornalismo
In school they distract you with conjunctions and anaphorismsNa escola distraem-te com conjunções e anaforismos
You would be revolutionary if they taught you neoliberalismSerias revolucionário se te ensinassem neo-liberalismo
They want you in the job market alienated but with civilityQuerem-te no mercado de emprego alienado mas com civismo
To work for pennies and adhere to conformismPara trabalhares por trocos e aderires ao conformismo
Bilderberg rules the world, everything else is conformismBilderberg governa o mundo, tudo o resto é seguidismo
G20 and the European Union are extensions of this MachiavellianismG20 e união europeia extensões desse maquiavelismo
Forever subordinate, freedom is an illusionPara sempre subordinados, liberdade é ilusionismo
Submissive and repressed we cheer for oligarchySubmissos e reprimidos damos vivas ao oligarquismo
They've been ruling us since the Neolithic, nothing has changedGovernam-nos desde o neolítico, nada mudou
They've shown us 1000 regimes, nothing has changedJá nos mostraram 1000 regimes, nada mudou
They dumb us down, manipulate us from schoolEstupidificam-nos, manipulam-nos desde a escola
Tell me, bro, which ism controls you?Diz-me mano, qual é o ismo que te controla?
Tear up your history books!!Rasga os teus livros de história!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: