Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.751

Os Melhores Anos (part. Jimmy P)

Valete

Letra

Significado

The Best Years (feat. Jimmy P)

Os Melhores Anos (part. Jimmy P)

90s, the time of my teenage yearsAnos 90 tempo de minha adolescência
Times of recklessness, not thinking of the consequencesTempos de imprudência sem pensar em consequências
I’d always hit the court whenever the sun was outIa sempre po ringue sempre que havia sol
In my Malone jersey and my basketball, no doubtCom a camisola do Malone e a bola de basquetebol
I’d go to Carrefour to steal M&MsIa para o Carrefour roubar M&Ms
With my headphones on, jamming to EminemNos fones eu tava a ouvir as jams do Eminem
Before the first album, when I was a mega fanAntes do primeiro álbum quando eu era mega fan
On the soccer field, I’d mimic Steve McManamanNo futebol imitava Steve McManaman

Weekends with my girl MariamaFins de semana com a minha dama Mariama
My boys living wild, smoking marijuanaMeus manos na vida profana a fumar marijuana
At 15, I’d hit the club, popping PerignonsAos 15 já ia pa disco abrir Perignons
Always in the same Levi's and my ChevignonSempre com as mesmas calças da Levis e a sweat da Chevignon
Watching rough porn, movies from FlameVia porno de surra, filmes da Flame
Desiree Lane and the unbeatable Heather WayneDa Desiree Lane e da imbatível Heather Wayne
Fights between crews, like the Gaza StripLutas de turmas era tipo Faixa de Gaza
After the brawl, I’d head home, not missing Tsubasa, no tripLutava depois ia pa casa pa não perder o Tsubasa claro

During Carnival, no one takes it badNo carnaval ninguém leva a mal
We’d throw water balloons at the cops, it was radAtiravamos balões de água contra a esquadra policial
Cops chasing us like a cyclone, no doubtBófias vinham atrás de nós como um ciclone
And we’d be like Papillon, escaping Babylon, no cloutE nós tipo Papillon a fugir da Babilon
I was already hooked on Jeru the DamajaJá era viciado em Jeru the Damaja
But my biggest addiction was Championship ManagerMas o meu maior vício era Championship Manager
Spent hours and hours stuck in that gameFicava horas e horas preso no jogo
That shit was my drug, my escape, man, no shameAquela merda era a minha droga era o meu desafogo, mano

Don’t rush, bro, enjoy your teenage yearsNão tenhas pressa mano curte a adolescência
They’ll be the best years of your life, no fearsVâo ser os melhores anos da tua existência
Being an adult is tough, don’t hurry to get thereSer adulto é foda não corras pa chegar cá
It’s just problems and a life of despairÉ só problemas e vida de penitência

I’m from the 90s, Insane in the BrainSou geração de noventa, Insane in the Brain
Grunge generation, Nirvana, and Kurt CobainGeração grunge, Nirvana e Kurt Cobain
Teenage years between Lisbon and ParisAdolescência entre Lisboa e Paris
Back when DJs still knew what vinyl isNo tempo em que DJs ainda sabiam o que eram vinis
And now kids are all about RonaldoE hoje putos estão a dar para Ronaldo
Left-footed powerhouse, my dream was to be like RivaldoEsquerdino pé canhão, meu sonho era ser igual ao Rivaldo
Hours grinding my knees on the pavementHoras a esfregar joelhos no asfalto
Roda bota fora, street 8, that was my stage, manRoda bota fora, rua 8, esse era o meu palco

97, always in baggies and a cap97 Sempre baggies e cap
To record some bars, it had to be on tapePara gravar umas barras tinha que ser em cassete
Years later, I woke up to rapAnos mais tarde desperto po rap
Always bumping Boss AC, ChullageSempre a consumir Boss AC, Chullage
Sam the Kid and BaleteSam the Kid e Balete
Always sticking to the scene, manSempre a colar o pisto man
I’m from the Walkman, Minidisc, and Discman clanSou do tempo do Walkman, do Minidisc e do Discman
On repeat, Nas, the world is yoursEm repeat Nas, the world is yours
While I practiced for hours on inline skates and boardsEnquanto praticava durante horas inline e skateboard

Missing being immatureSaudades de ser imaturo
Our endless talks sitting on the wall, for sureDas nossas conversas intermináveis lá sentados no muro
The stolen fruit in the neighborhoodDa fruta roubada na vizinhança
The absence of current topics like crisis and saving, understoodDa ausência dos tópicos atuais como crise e poupança
Stories of the man with the bagHistórias do homem do saco
At 12, my first kiss, at 15, my first shagAos 12 o primeiro beijo aos, 15 o primeiro tchaco
Enjoy it while innocence is still aroundAproveita bem enquanto há inocência
The best time of our lives is when we’re young, unboundMelhor tempo da nossa vida é a adolescência

Don’t rush, bro, enjoy your teenage yearsNão tenhas pressa mano curte a adolescência
They’ll be the best years of your life, no fearsVão ser os melhores anos da tua existência
Being an adult is tough, don’t hurry to get thereSer adulto é foda não corras pa chegar cá
It’s just problems and a life of despairÉ só problemas e vida de penitência


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección