Traducción generada automáticamente
Samuel Mira
Valete
Samuel Mira
Samuel Mira
Bajo la lluvia, ahí es donde te vi
No meio da chuva, foi lá que te vi
Ahí es donde te escuché, ahí es donde te vi
Foi lá que te ouvi, foi lá que te vi
Bajo la lluvia, ahí es donde te vi
No meio da chuva, foi lá que te vi
Ahí es donde te escuché, ahí es donde te vi
Foi lá que te ouvi, foi lá que te vi
La lluvia en Chelas marcó el día simbólico
A chuva em Chelas marcou o dia simbólico
Las aguas que caen dieron un festival sinfónico
Águas a cair deram um festival sinfónico
Entre el sol y la lluvia que hizo su imbroglio
Entre o sol e a chuva que faziam o seu imbróglio
Te conocí melancólica, mirada inusual
Conheci-te melancólico, olhar insólito
No me callaría mientras apenas hablabas
Não me calava enquanto tu mal falavas
Usted era de muchas miradas y pocas palabras
Eras de muitos olhares e poucas palavras
Atrapado en silencio como el poeta en la playa
Preso no silêncio como o poeta na praia
Sólo te sentiste libre entre los vinilos de Tim Maia
Só te sentias livre entre vinis de Tim Maia
Entre los rincones sutiles de Billie Holiday
Entre os cantos subtis de Billie Holiday
Entre la triste matriz del alma de Marvin Gaye
Entre a matriz do Soul triste de Marvin Gaye
Te vi brotando ideas matutinas
Vi-te a germinar ideias matinais
Y convertirlos en sueños y melodías celestiales
E a transformá-las em sonho e melodias celestiais
Melodías de representación mesiánica
Melodias de representação messiânica
Que levitó a la gente como meditación chamánica
Que levitaram o povo como meditação xamânica
Sinatra, dejarías a todos en paz
Sinatra, deixavas todos siderados
Al firmar el estilo, establecer trampas con sílabas
Quando assinavas o estilo, fazendo ciladas com sílabas
Recuerdo cuando tu mundo se desmayó
Lembro me quando o teu mundo desfaleceu
Ese amanecer cuando murió el hermano Serpiente
Naquela madrugada em que o mano Snake morreu
Nunca has sido uno para externalizar lo que hay dentro
Nunca foste de exteriorizar o que tens dentro
Nunca fuiste uno para esparcir el sufrimiento
Nunca foste de divulgar o sofrimento
Mucha gente se pregunta cómo estabas
Tanta gente a querer saber como é que estavas
Siempre dirías que estabas bien
Tu respondias dizias sempre que estavas bem
Pero me di cuenta de cómo te borraste
Mas eu notava como tu definhavas
Y vi crecer esta angustia que te hizo rehén
E vi crescer essa angústia que te tornava refém
En tus ojos te vi oscuro, te vi amorfo
Nos teus olhos vi-te escuro, vi-te amórfico
Te vi frágil, destilado, te vi morboso
Vi-te frágil, desalentado, vi-te mórbido
Era vida tomar tu lado dócil
Era a vida levar o teu lado dócil
Hoy sé lo que es perder a alguien tan cercano
Hoje eu sei o que é perder alguém tão próximo
Conozco bien estos días de oscuridad
Conheço bem esses dias de escuridão
La colisión entre el dolor y la soledad
A colisão entre a dor e a solidão
Conozco bien esos días que el caos convoca
Conheço bem esses dias que o caos convoca
Conozco bien estos días de Johnny Walker
Conheço bem esses dias de Johnny Walker
La vida se convirtió en morteira
Vida tornou-se morteira
Pero sabías cómo hacer de tu música una trinchera
Mas soubeste fazer da tua musica uma trincheira
Fue por este dolor que vino el mejor ritmo
Foi dessa dor que saíram as melhores batidas
De este dolor vinieron las rimas más sufridas
Dessa dor saíram as rimas mais sofridas
Rimas de pasión y desapego
Rimas de paixão e desapego
Rimas de un hombre viviendo en disturbios
Rimas de um homem que vive no desassossego
Es por eso que tantas relaciones tentadas
Por isso tantas relações tentadas
Había tantas mujeres, tantas relaciones fallidas
Foram tantas mulheres, tantas relações falhadas
Pocos entienden este espíritu heterogéneo
Poucas entendem esse espírito heterogéneo
Pocas personas entienden la inquietud de un genio
Poucas entendem as inquietações dum génio
Inquietud de un ser meticuloso
Inquietações de um ser minucioso
Minutia que te dejó con ese estatus monstruoso
Minúcia que te deixou com esse estatuto monstruoso
MC's entre proyectores y damas
MC’s entre holofotes e damas
Deslumbrado borracho con 15 minutos de fama
Deslumbrados embebedados com 15 minutos de fama
Pierden su resistencia cuando llegan a las barreras
Perdem a resistência quando chegam as barreiras
No saben qué valencias haces una carrera
Não sabem com que valências é que se faz uma carreira
Hoy inflamado como un faraón
Hoje inflamados como um faraó
Mañana serán sombras, serán cenizas, serán polvo
Amanha serão sombras, serão cinzas, serão pó
Frontera de Mc que hoy viven para nada
Fornada de Mc’s que hoje vivem por nada
Perdido debe estudiar, inhalar su viaje
Perdidos deviam estudar, inalar a tua jornada
20 años de devoción
20 anos de devoção
20 años de esfuerzo, lucha y obstinación
20 anos de esforço, luta e obstinação
20 años de fe, resistencia y persistencia
20 anos de fé, resistência e persistência
20 años de precisión, precisión y excelencia
20 anos de precisão, rigor e excelência
Verlos fascinados por la ejecución
Vê-os fascinados com a execução
Él los ve contemplando cada instrumental que se desarrolla
Vê-os a contemplar cada instrumental que se desdobra
Y la seducción de los versos en tu discurso
E a sedução dos versos na tua locução
1000 gracias hermano por todo tu trabajo
1000 obrigados irmão por toda a tua obra
Bajo la lluvia, ahí es donde te vi
No meio da chuva, foi lá que te vi
Ahí es donde te escuché, ahí es donde te vi
Foi lá que te ouvi, foi lá que te vi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valete e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: