Traducción generada automáticamente

Meu País (part. Nuno Lopes)
Valete
Mein Land (feat. Nuno Lopes)
Meu País (part. Nuno Lopes)
Ich werde die Koffer packenVou arrumar as malas
Nehme fast alles mitLevo quase tudo
Sogar meinen Judo-Gi (fast alles)Até o meu kimono do judo (quase tudo)
Weiß nicht, ob ich zurückkommeJá não sei se volto
Wer auswandert, will zurückQuem imigra quer voltar
Doch nur sehr wenige kommen zurück zur Basis (sehr wenige)Mas muito poucos voltam a base (muito poucos)
Ich habe genug von allemFarto disto tudo
Genug davon, arbeitslos zu sein,Farto de tar desempregado,
Nützen diese Diplome nichtsDe nada serve a estes canudos
Wenn die Jobs immer nur befristet sindQuando a trabalho, são sempre temporários
Demütigend, prekär die GehälterHumilhantes, precários os sálarios álarios
Die Europäische Union kollabiertUnião europeia a colapsar
Portugal versinkt in diesen trauernden TagenPortugal a mergulhar nestes dias funerários
Ich gehe weg (ich gehe)Vou me embora (vou)
Ich gehe nach LuandaVou para luanda
Hier gibt es nichts mehr für michJá não há nada aqui para mim
Es läuft nicht mehr vorwärts oder rückwärtsIsto já não anda nem desanda
Das sind meine letzten TränenEstas são as minhas ultimas lágrimas
Letzte Seiten in diesem Land, das heute stinktÚltimas páginas neste pais que hoje tresanda
Portugal, mein Himmel, mein MorastPortugal, meu céu, meu lamaçal
Sieh dir das Konzert meiner Flucht von deinem Balkon anAssiste ao recital da minha fuga na tua varanda
AaaaahAaaaah
Mein Land, ich gehe wegMeu país vou me embora
AaaaahAaaaah
Portugal, ich gehe wegPortugal vou me embora
Ana, meine Liebe zu dir ist unbestreitbarAna, meu amor por ti é irrefutável
Unvergesslich in unserem LebenMemoráveis nas nossas vidas
Teilbar und erzählbarDividel e narrável
Doch ich gehe wegMas vou me embora
Meine Seele weint,Minha alma chora,
Und frisst mein Fleisch und lässt mich so untröstlichE devora a minha carne e deixa-me assim inconsulavel
Du hast einen stabilen JobTens emprego estável
Eine beneidenswerte SituationSituação invejável
Es würde keinen Sinn machen, mit mir zu kommenNão faria sentido vires comigo
Ana, das wäre verantwortungslosAna, seria irresponsável
Bleib hier, mach Karriere in der FirmaFica aqui, progrida na empresa
Ich bin mir sicher, dass du es ganz nach oben schaffst mit deinem GeschickTenho a certeza que chegares la em cima com a tua destreza
Es ist besser, dass wir diese Beziehung beendenÉ melhores acabarmos esta relação
Meine Rückkehr ist ein FragezeichenA minha volta é um ponto de interrogação
Es ist alles ungewiss, AnaÉ tudo uma incerteza, ana
Weine nichtNão chores
Entblöße nichtNão deflóres
Noch mehr diesen Schmerz, der mich so hart trifftAinda mais esta dor que me atinge tanta crueza
Wir beenden es, aber ich werde immer dein seinAcabamos mas serei sempre teu
Dein Romeo, der leben wird,O teu romeu que viverá,
Von dem, was deine Größe ausstrahltDo que imana a tua grandeza
Ich gehe weg, sei glücklichVou me embora, sê feliz
Auch mit der Narbe dieser LiebeMesmo com a cicatriz deste amor
Die dich in die Traurigkeit ziehtA levar-te pra tristeza
AaaaahAaaaah
Mein Land, ich gehe wegMeu país vou me embora
AaaaahAaaaah
Portugal, ich gehe wegPortugal vou me embora
Ich gehe wegVou me embora
Ich gehe weg, mein Land (mein Land)Vou me embora meu país (meu país)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: