Traducción generada automáticamente
Fireshine Of Lightnings
Valhalla (RUSSIA)
Brillo de Relámpagos Ardientes
Fireshine Of Lightnings
Oscuridad colmada de fatalidadDarkness fulfilled with demise
Corazones aterrados por la penumbraHearts are mortified by the gloom
Frío que quema la vidaCold that burns the life
Convierte los ojos en hieloTurns eyes into ice
La noche es atravesada por la llama -Night is pierced with flame -
-con el resplandor carmesí de los relámpagos-with the crimson shining of lightnings
La muerte siembra el terror entre los vivos -Death sows fright upon living ones -
- entre un grupo de rostros ceniciento-gris- upon bunch of ashen-grey faces
Odio - atormenta la menteHatred - torment the mind
Con rencor - las manos se fortalecenWith spite - hands get strong
Muerte - nos fortaleceDeath - enstrengthen us
Fatalidad - reina a través de los siglosDemise - reign through centuries
Desprecia el miedo con tu mirada heladaScorn the fear with your coldened sight
El granito del corazón se fortalece con el rencorThe granite of heart get strong with the spite
En la oscuridad helada de las noches nebularesIn frosty darkness of nebular nights
La razón helada destrozada por el grito del cuervoThe iced reason crashed by the ravencry
El fuego helado del corazón de montaña -The fiery ice of mountain heart -
- llama helada de cometas muertos- frosty flame of dead comets
El brillo de relámpagos ardientes atraviesaThe fireshine of lightnings pierces
El crepúsculo opresivo de los bosques abandonadosThe oppressive dusk of forsaken woods



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valhalla (RUSSIA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: