Traducción generada automáticamente

Yo No Tengo Una Banda
Validuaté
No Tengo Una Banda
Yo No Tengo Una Banda
No tengo una bandaEu não tenho uma banda
¿Alguien me presta un peso?Alguém me empresta um real
No tengo una bandaEu não tenho uma banda
No me digas que también estás malNão me diga que também tá mal
Amigo mío, sé que la cosa se complicóMeu amigo, eu sei que a coisa complicou
Pero no merezco perecer asíMas não mereço perecer assim
Yo, que siempre fui buen pagadorEu, que sempre fui bom pagador
De dinero, ahora ando tan mal y ahora soy buen deudorDe pecúnia, ando tão ruim e agora sou bom devedor
No me queda ni un centavo para contar esta historiaNão me resta nem um conto pra contar essa história
Y quien no cuenta un cuento se queda en punto muertoE quem não conta um conto fica nesse ponto morto
¿Y ahora? Sigo en neutroE agora? Sigo na banguela
La crisis golpea a mi puerta y a mi ventanaA crise bate à minha porta e à minha janela
Pero soy latinoamericanoMas eu sou brasileiro
Y sé que siempre podemos encontrar una soluciónE sei que a gente sempre pode dar aquele jeitinho
Soy latinoamericanoEu sou brasileiro
Y honestamente sigo mi caminoE honestamente sigo o meu caminho
Si estoy así es porque hay alguien que debe mucho más que yoSe eu tô assim é porque tem alguém que deve muito mais que eu
Porque toda promesa es deudaPorque toda promessa é dívida
Y nadie cree que él ya se olvidóE ninguém acredita que ele já se esqueceu
Si quien no debe no debe temerSe quem não deve não deve temer
Para quien debe solo queda ser cobradoPra quem deve só resta ser cobrado
Porque para buen deudor, medio cobroPorque pra bom devedor meia cobrança
Ya es para dar algún resultadoJá é pra dar algum resultado
Mientras las cosas no mejoran, amigo míoEnquanto a coisa não melhora meu amigo
Voy llevando la vida como puedoVou levando a vida como posso
Quién sabe si de repente no nos encontramosQuem sabe a gente de repente não se encontra
En la lista del Buró de Crédito (¿o será en el Veraz?)Na lista do SPC (ou será o SERASA?)
La cosa está difícil (¡estoy sin un peso!)O negócio tá é brabo (tô liso macaco!)
En la lista del Buró de Crédito, en la lista del Buró de Crédito (¿o será en el Veraz?)Na lista do SPC na lista do SPC (ou será o SERASA?)
Porque estoy pobre y asustadoPorque eu tô pobre arrepiado
Tú allá, aquí o por alláEu você aí, ali ou acolá
¿Habrá alguien por ahí que me pueda ayudar?Será que tem algum aí pra me arrumar
No tengo una bandaYo no tengo una banda
¿Alguien me presta solo un peso?Alguém me empresta só um real
No tengo una bandaYo no tengo una banda
No me digas que también estás malNão me diga que também tá mal
Tú allá, aquí o por alláEu você aí, ali ou acolá
¿Habrá alguien por ahí que me pueda ayudar?Será que tem algum aí pra me arrumar
Estoy sin un pesoTô liso macaco
Tú allá, aquí o por alláEu você aí, ali ou acolá
¿Habrá alguien por ahí que me pueda ayudarSerá que tem algum aí pra me arrumar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Validuaté y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: