Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 346

砂上ノ楼閣 (sajou no roukaku)

Valkyrie (Ensemble Stars!)

Letra

Significado

Castle of Sand

砂上ノ楼閣 (sajou no roukaku)

In a home of a doll adorned with threads of time,
時の糸で飾られた人形の住処は
toki no ito de kazarareta ningyo no sumika wa

On the sands of an hourglass, a beautiful museum.
砂時計の砂の上、美しきmuseum
sunadokei no suna no ue, utsukushiki museum

The key to the showcase
showcaseの鍵が
showcase no kagi ga

Has rusted away,
錆びついてしまって
sabitsuite shimatte

I didn’t even notice
壊れていたことにさえ
kowarete ita koto ni sae

That it was broken.
気づかずにいた
kidzukazu ni ita

The time that had stopped is slowly crumbling away,
止めていた時間はさらさらと崩れていく
todomete ita jikan wa sarasara to kuzurete iku

The memories trapped in a grain are melting into twilight.
一粒に閉じ込めた追憶は黄昏にゆっくり溶けていく
hitotsubu ni tojikometa tsuioku wa tasogare ni yukkuri tokete iku

As the perfect image I painted fades away,
描いていた完璧が儚く消える時
egaite ita kanpeki ga hakanaku kieru toki

The melody that filled the glass spills out.
ガラスの中満ちていたmelodyが溢れた
garasu no naka michite ita melody ga afureta

Though there’s no trace left,
面影はないのに
omokage wa nai no ni

A nostalgic voice sings,
懐かしい歌声
natsukashi utagoe

Resonating in the silence,
静けさに響き渡る
shizukesa ni hibiki wataru

All the feelings I hold.
想いのすべて
omoi no subete

In the depths of the glassy eyes lit by the setting sun,
落陽に照らされたビードロの瞳の奥
rakuyo ni terasareta bidoro no hitomi no oku

If the light ignites, I’ll say goodbye to the dream of eternity.
輝きが灯るなら、永遠という夢に告げようさよならを
kagayaki ga tomoru nara, eien to iu yume ni tsugeyou sayonara o

Ah, even if it just shatters,
ああただ砕け散るだけでも
aa tada kudake chiru dake demo

What I carve isn’t a scar,
刻むのは傷じゃない
kizamu no wa kizu jyanai

It’s all the feelings I carry.
抱えた想いのすべて
kakaeta omoi no subete

The time that had stopped is slowly crumbling away,
止めていた時間はさらさらと崩れていく
todomete ita jikan wa sarasara to kuzurete iku

The memories trapped in a grain are in my heart,
一粒に閉じ込めた追憶はこの胸に
hitotsubu ni tojikometa tsuioku wa kono mune ni

On the fantasy sands, a beautiful museum,
幻想の砂の上、美しきmuseumに
gensou no suna no ue, utsukushiki museum ni

The voice of the threadless doll overlaps,
糸のない人形の重ねた歌声は
ito no nai ningyo no kasaneta utagoe wa

Quietly resonating.
静かに響いてく
shizuka ni hibiiteku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valkyrie (Ensemble Stars!) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección