Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

Treading The Path Of The Predator

Valkyrja

Letra

pisando el camino del depredador

Treading The Path Of The Predator

Ascendente en alas de alimañas
Ascending on vermin wings

Coronada en halo de langosta
Crowned in locust halo

Mezcla de sangre con veneno
Blending blood with venom

Dedicado más allá de la creencia
Devoted beyond belief

Ven, encuentra su mirada
Come, meet his gaze

Ordenando a ti mismo que se levante
Commanding thy self to rise

Como un fénix de las cenizas
As a phoenix from the ashes

De un anfitrión podrido
Of a rotting host

Comandando el último viaje
Commanding the final voyage

De la nave que se hunde
Of the sinking ship

Puedo sentir claramente Su presencia
I can clearly sense His presence

Un hedor tan rancio y húmedo
A stench so rank and moist

Ven, renuncia
Come, relinquishment

¡Esta alma es de ti!
This soul is of you!

¡Esta sangre es de ti!
This blood is of you!

Ven, más falta de gangrena
Come, most foul of gangrene

Nuestros huesos tienen carne en espera
Our bones have flesh in mere wait

Oscuridad malvada y primitiva
Wicked, primeval darkness

Ver mi sangre hervir como
See my blood boil as

Mil calderos
A thousand cauldrons

Recorrido por el camino
Treading the path

del depredador
Of the predator

Ya no puede moler estos dientes
Can no longer grind these teeth

A medida que anhelan morder
As they yearn to bite

Ya no puede una garra afilada
No longer can a sharpened claw

Mantente fuera de la batalla
Stay out of battle

Esta fiebre me da náuseas
This fever makes me nauseas

Debe hacer uso de esta herramienta
Must make use of this tool

Perversión, aversión
Perversion, aversion

¡Los parientes del fuego, la semilla del pecado!
Fire kin, the seed of sin!

El vino de Sodoma fluye esta noche
The wine of Sodom flows tonight

Criador de la muerte, alimentador de tumbas
Death breeder, tomb feeder

Maldito no con velo de vista
Cursed not with veil of sight

¡Esta boca es de ti!
This mouth is of You!

Esta alabanza es tuya
This praise is Yours

Huelo tu
I smell your

La enfermedad en mi carne
Sickness in my flesh

Alimento de mi locura, mi lujuria
Feed of my lunacy, my lust

Y asombro inmaculado
And untainted awe

Porque de Él no soy
For of Him I am not

El que ilumina las estrellas
He who lights the stars

Y lava el mundo con calor
And washes the world with warmth

Pero de la tumba soy - los muchos gusanos
But of grave I am - the many worms

Dentro de la carne sin vida
Within the lifeless flesh

Recorrido por el camino
Treading the path

del depredador
Of the predator

Las cuchillas están creciendo inquietas
The blades are growing restless

Su sed nací para saciar
Their thirst I’m born to quench

Su presencia es tan clara
His presence is so clear

Un olor tan abrumador
Such an overwhelming stench

Donde hay carne
Where there is flesh

Tu brisa barre
Thy breeze will sweep

Dejando recipientes vacíos
Leaving empty vessels

Mi Mesías es Él
My Messiah is He

Que aplasta la cabeza del hombre
Who crushes the head of man

Porque de Él no soy
For of Him I’m not

Cuyo nombre es prosperidad
Whose name is prosperity

Él, que es de crecimiento
He, who is of growth

Y convertir la noche en el día
And turn the night to day

¡Soy de la raza de los villanos!
I am of villain breed!

Ven, renuncia
Come, relinquishment

¡Esta alma es de ti!
This soul is of You!

¡Esta sangre es para ti!
This blood is for You!

Ven, la más miserable hambruna
Come, most wretched famine

Tal es lo que se merecen
Such is what they deserve

El rebaño débil y dañado
The puny, damaged flock

Cuyo nombre colectivo es Humano
Whose collective name is Human

Recorrido por el camino
Treading the path

del depredador
Of the predator

Desde el pico más alto hasta el Fin!
From the highest peak to the End!

Desde el abismo más profundo hasta el Fin!
From the deepest chasm to the End!

Dirige el viaje final
Command the final voyage

De su nave que se hunde
Of their sinking ship

Desde el pico más alto hasta el final
From the highest peak to the End

Desde el abismo más profundo hasta el Fin
From the deepest chasm to the End

¡Salve al sin igual! ¡Salve el Fin!
Hail the peerless – hail the End!

¡Salve el lado de la noche! ¡Salve el Fin!
Hail the nightside – hail the End!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valkyrja e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção