Traducción generada automáticamente

Water the Flowers, Pray for a Garden
Valley
Arrose les fleurs, prie pour un jardin
Water the Flowers, Pray for a Garden
Personne sait, personne s'en foutNo one knows, no one cares
Je continue à me préparer et je vais nulle partI keep dressing up myself and go nowhere
Personne ne m'aime comme je m'aimeNo one loves me like I do
Et dire qu'il fut un temps où c'était toiAnd to think there was a time where that was you
Je, je ne vais pas abandonner cette foisI, won't quit this time
Je, je ne vais pas laisser entrer çaI, won't let it in
Je suppose que je préfère rire que pleurer de mes problèmesI guess that I'd rather laugh than cry 'bout my problems
Quand, honnêtement, je ne sais pas comment les résoudreWhen, honestly, I don't know how to solve them
J'arroserai les fleurs, prierai pour un jardinI'll water the flowers, pray for a garden
Parce qu'honnêtement, je n'ai plus d'options'Cause honestly, I'm just all out of options
Je suis arrivé, je me suis coupé les cheveuxI showed up, cut my hair
J'ai organisé une fête pour moi mais personne n'est làThrew a party for myself but no one's there
Personne ne me déteste comme je me détesteNo one hates me like I do
En passant devant chez toi, je t'enverrai un bisou, ooh-oohDriving past your house, I'll blow a kiss for you, ooh-ooh
Je suis tellement un cynique sentimentalI'm such a sentimental cynical
La tête dans les nuagesHead in the clouds
Je suppose que je préfère rire que pleurer de mes problèmesI guess that I'd rather laugh than cry 'bout my problems
Quand, honnêtement, je ne sais pas comment les résoudreWhen, honestly, I don't know how to solve them
J'arroserai les fleurs, prierai pour un jardinI'll water the flowers, pray for a garden
Parce qu'honnêtement, je n'ai plus d'options'Cause honestly, I'm just all out of options
(Perdu dans un lever de soleil, c'est toujours le bon moment)(Lost in a sunrise, it's always the right time)
(Ouvre juste les yeux, parce que c'est toujours le bon côté)(Just open your eyes, 'cause it's always the bright side)
(Perdu dans un lever de soleil, c'est toujours le bon moment)(Lost in a sunrise, it's always the right time)
(Ouvre juste les yeux, parce que c'est toujours le bon côté)(Just open your eyes, 'cause it's always the bright side)
Je suppose que je préfère rire que pleurer de mes problèmesI guess that I'd rather laugh than cry 'bout my problems
Quand, honnêtement, je ne sais pas comment les résoudreWhen, honestly, I don't know how to solve them
J'arroserai les fleurs, prierai pour un jardinI'll water the flowers, pray for a garden
Parce qu'honnêtement, je n'ai plus d'options'Cause honestly, I'm just all out of options
(Perdu dans un lever de soleil, c'est toujours le bon moment)(Lost in a sunrise, it's always the right time)
(Ouvre juste les yeux, parce que c'est toujours le bon côté)(Just open your eyes, 'cause it's always the bright side)
(Perdu dans un lever de soleil, c'est toujours le bon moment)(Lost in a sunrise, it's always the right time)
(Ouvre juste les yeux, parce que c'est toujours le bon côté)(Just open your eyes, 'cause it's always the bright side)
Qui rit avec moi ?Who's laughing with me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: