Traducción generada automáticamente

Crave
Valleyheart
Désir
Crave
Dernièrement, il y a tant de choses qui me dépassentAs of lately, there's so many things that get the best of me
Tous ces bavardages, je ne suis pas doué dans cette routine écrasanteAll the small talk I’m not good at in this crippling routine
Et peut-être que c'est pour ça que je ne suis jamais satisfaitAnd maybe that's why I'm never content
De juste être là où je suis dernièrement, dernièrementWith just being where I am as of lately, as of lately
Tu te souviens quand tout allait bien ?Remember when we were good?
S'asseoir dans ma voiture et parler dans le silenceTo sit in my car and speak through the silence
Je me demande si on pourrait encore le faireI wonder if we still could
Dans ce monde fou où tout ce qu'on fait, c'est désirerIn this crazy world where all we do is crave
Mais dernièrement, j'ai bu pour combler un vide vicieuxBut as of lately, I’ve been drinking out to fill some vicious void
Alors que je le cache avec des illusions de modération et de choixAs I disguise it with illusions of moderation and of choice
Et dans cette pièce pleine d'inconnus ivres, oh grand sauveurAnd in this room full of drunken strangers, oh great savior
Peux-tu encore me sauver ? Peux-tu encore me sauver ?Can you still save me? Can you still save me?
Tu te souviens quand tout allait bien ?Remember when we were good?
S'asseoir dans ma voiture et parler dans le silenceTo sit in my car and speak through the silence
Je me demande si on pourrait encore le faireI wonder if we still could
Dans ce monde fou où tout ce qu'on fait, c'est désirerIn this crazy world where all we do is crave
Désirer trop, on désireCrave too much, we crave
Dernièrement, je suppose que je ne me sens pas du tout comme moiAs of lately, guess I haven't felt like myself at all
Et dans mes moments de faiblesse, maintenant je sens à peine la chuteAnd in the moments of my weakness, now I barely feel the fall
Et tout le temps que j'ai passé à courir après des ombres d'un plus grand frissonAnd all the time I spent chasing shadows of some greater thrill
Pourrais-je trouver la satisfaction en restant juste immobile ?Could I find contentment in just being still?
Tu te souviens quand tout allait bien ?Remember when we were good?
S'asseoir dans ma voiture et parler dans le silenceTo sit in my car and speak through the silence
Je me demande si on pourrait encore le faireI wonder if we still could
Dans ce monde fou où tout ce qu'on sait, c'estIn this crazy world where all we know is
Je faisais juste le minimum, poursuivant l'étincelle fugace d'un réconfortI was just getting by, chasing the fleeting spark of a comfort
Je me demande si on pourrait trouverI wonder if we could find
Un peu de paix ces jours-ci quand tout ce qu'on fait, c'est désirer.Some peace these days when all we do is crave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valleyheart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: