Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vessel
Valshe
Vessel
きみにとってはくだらない‘ごく’をかたりくたびれるかげKimi ni totte wa kudaranai ‘goku’ wo katari kutabireru kage
はやすひとみにはうつらない すりぬけたもうじょうのさやでHayasu hitomi ni wa utsuranai Surinuketa moujou no saya de
みえぬならふみつけても だれのこころもいたまないMienu nara fumitsuketemo Dare no kokoro mo itamanai !
あらがいもしないひとをまくしてわらったのはだれAragai mo shinai hito wo Makushite waratta no wa dare ?
よいにまどうほどのわらべにもなれず、ひじょうにもいきれないYoi ni madou hodo no warabe ni mo narezu, hijou ni mo ikirenai
いまにたおれるじょうかくもかれのせいぎならたえずと、つらぬくだろうIma ni taoreru joukaku mo kare no seigi nara Taezu to, tsuranuku darou
つきをかざりしれたひとのはいしょくになつかしむおもかげをTsuki wo kazari shireta hito no haishoku ni Natsukashimu omokage wo
すべてうばいつくしたころなくしたえにしをさがせど、いまさらでSubete ubaitsukushita koro Nakushita enishi wo sagasedo, ima sara de
いつのよるからかくだらない‘ごく’をかたることもなくなりItsu no yoru kara ka kudaranai ‘goku’ wo kataru koto mo nakunari
こきゅうさえもわすれておもいあがるものにはをむけKokyuu sae mo wasurete Omoiagaru mono ni ha wo muke
われさきとしずみかけたもろきこぶねをおりたがりWaresaki to shizumikaketa Moroki kobune wo oritagari
ほこらかにいくおうらいでついそうにうれるのはなぜHokoraka ni iku ourai de Tsuisou ni ureu no wa naze ?
たそがれにおきわすれていたしゅじゅのねが、うつせみにめぶくようにTasogare ni okiwasureteita shuju no ne ga, utsusemi ni mebuku you ni
かこになぐさみをさがしてうつしえをだけばだれもが、おろかになるKako ni nagusami wo sagashite utsushi e wo dakeba Dare mo ga, oroka ni naru
てをつなぐまででとぎれていたきおくはきずつかないずるさでTe wo tsunagu made de togireteita kioku wa Kizutsukanai zurusa de
なにひとつもどらないならいくえのなおりよのこらずも、さらってNani hitotsu modoranai nara Ikue no naori yo nokorazu mo, saratte
だれしもがことばもなくめんをかたてにさぐりあいDare shimo ga kotoba mo naku Men wo katate ni saguriai
いぶかるもまちとおしといとしくあろうとしたIbukaru mo machitooshi to Itoshiku arou to shita
それだけsore dake ?
はらりはらりおちていこうわくらばに、ねがいごとたわむれてHarari Harari ochiteyukou wakuraba ni, negaigoto tawamurete
いまはたどれないおおぞらにはなつとりとなれあこがれ、くちてゆくならIma wa tadorenai oozora ni hanatsu tori to nare Akogare, kuchiteyuku nara
まつびまできりとったばめんには‘ぼく’ににたおもかげとMatsubi made kiritotta bamen ni wa ‘Boku’ ni nita omokage to
きげきをゆるしよりそったかげぼうしふたつみはてぬ、ひとのたねKigeki wo yurushi yorisotta kageboushi futatsu Mihatenu, hito no tane
よのうつわにさかせてYo no utsuwa ni Sakasete
Vasija
Para ti, hablaré de tonterías y me embriagaré con la sombra
En tus ojos rápidos no se refleja la deslumbrante armadura que ya ha pasado
'¡Si no puedes verlo, písalo! ¡No importa a quién lastimes!'
¿Quién se rió al esconder a aquel que no lucha?
No puedo convertirme en un niño lo suficientemente bueno para confundirte, ni puedo vivir de manera tan despiadada
Si la torre en la que ahora caigo es su justicia, ¿la atravesaré sin cesar?
La luna adorna la desaparición de aquellos que han sido robados
Buscando rastros nostálgicos
Aunque busco las conexiones perdidas, ahora
Desde hace noches, ya no hablo de tonterías
Olvidando incluso la respiración, me vuelvo hacia el objeto de mi deseo
El barco que se hunde y se hunde en la oscuridad
¿Por qué nos lamentamos en la nostalgia del pasado?
La voz de la soledad olvidada al atardecer, florece como una ilusión
Buscando consuelo en el pasado, solo se vuelve tonto
Los recuerdos que se desvanecen hasta que nos tomamos de las manos
Con una crueldad que no lastima
Si nada vuelve, incluso si no hay curación, llevémoslo todo
Todos buscamos sin palabras, palpando con las manos
Incluso el aliento se vuelve querido al pasar por alto
...¿es eso todo?
Caigamos suavemente en la confusión, bromeando con deseos
Ahora nos convertimos en pájaros liberados en el vasto cielo inalcanzable
Si se marchita el anhelo, en la escena cortada hasta el final
Dos sombras que se asemejan a mí, perdonando la comedia
En la vasija de la noche, floreceremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valshe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: