Traducción generada automáticamente
Sou Caipira e Atrevido
Valtair Bertoli
Soy Campesino y Atrevido
Sou Caipira e Atrevido
Nunca aspiré a ser un hombre millonarioNunca almejei ser um homem milionário
Siempre tuve lo necesario para llevar mi vidaSempre tive o necessário pra tocar minha vidinha
Con mi trabajo, ya estoy acostumbradoCom meu trabalho, já estou acostumado
Trabajo en el campo y cuido de unas vaquitasToco a lida no roçado e cuido de umas vaquinhas
Saco de la huerta mezcla para todo el añoTiro da horta mistura pro ano inteiro
De enero a enero vivo siempre contentoDe janeiro a janeiro eu vivo sempre contente
Para mucha gente la ciudad lo tiene todoPra muita gente a cidade tem de tudo
Pero yo no me ilusiono, por eso soy diferenteCom isso eu não me iludo por isso sou diferente
Soy campesino, soy del campo y atrevidoEu sou caipira sou roceiro e atrevido
Por eso lo digo y lo desafío, ¿quién tiene un lugar así?Por isso digo e duvido, quem tem um lugar assim?
Puede que en la ciudad haya más comodidadesPode até ter mais conforto na cidade
Pero mi felicidad está pegada a míMas minha felicidade esta grudadinha em mim
Tengo en el bosque remedio que todo curaTenho da mata remédio que tudo cura
Bebo agua fresca y pura que saco de un manantialBebo água fresca e pura que pego numa biquinha
Tengo un caballo que uso como transporteTenho um cavalo que faço de condução
En los caminos del campo suelto las riendas y él caminaNas estradas do sertão solto a rédia e ele caminha
En mi huerto recojo frutas a voluntadNo meu pomar colho fruta a vontade
Hay tantas variedades que es difícil de decirSão tantas variedades que é difícil de dizer
Y me divierto pescandoE me divirto fazendo minha pescaria
Así paso mis días con trabajo y diversiónAssim passo os meus dias com trabalho e com laser
Soy campesino, soy del campo y atrevidoEu sou caipira sou roceiro e atrevido
Por eso lo digo y lo desafío, ¿quién tiene un lugar así?Por isso digo e duvido, quem tem um lugar assim?
Puede que en la ciudad haya más comodidadesPode até ter mais conforto na cidade
Pero mi felicidad está pegada a míMas minha felicidade esta grudadinha em mim
Tengo en el aire el perfume de la naturalezaTenho no ar o perfume da natureza
El escenario es una belleza que se pierde en la inmensidadO cenário é uma beleza que some na imensidão
Los pájaros cantan libres por el campoOs passarinhos cantam livres pelo campo
Y por la noche los luciérnagas brillan en la oscuridadE de noite os pirilampos destacam na escuridão
El cielo de noche es un manto estrelladoO céu de noite é um manto estrelado
De día es azul, es una tranquilidad sin finDe dia é azulado é um sossego sem fim
Si hay alguien que tiene algo más que yoSe tem alguém que tem algo a mais que eu
Esa persona es mi Dios, que me dio todo esto a míEsse alguém é o meu Deus que deu tudo isto pra mim
Soy campesino, soy del campo y atrevidoEu sou caipira sou roceiro e atrevido
Por eso lo digo y lo desafío, ¿quién tiene un lugar así?Por isso digo e duvido, quem tem um lugar assim?
Puede que en la ciudad haya más comodidadesPode até ter mais conforto na cidade
Pero mi felicidad está pegada a míMas minha felicidade esta grudadinha em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valtair Bertoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: