Traducción generada automáticamente
The Traveller
Válvera
El Viajero
The Traveller
Todo se rompe antes de que se pueda arreglar
Everything is breaking before it can be fixed
El tiempo es una perra impredecible
Time is an unpredictable bitch
Pierdes tu verdad cuando nada es real
You lose your truth when nothing is real
Tener el poder de dejar vivir o matar
Having the power to let live or to kill
Llevar los secretos del futuro
Carrying the secrets of the future
Sabe que puede cambiar el pasado
He knows he can change the past
Vio lo que nunca se ha dicho
He saw what has never been told
No importa qué, parece que el destino es el fin
No matter what, it seems the destiny is the end
Oh, él no puede ver
Oh he can't see
El destino es una maldición del diablo que no puedes ganar
Fate is a devil's curse that you can't win
No puedes esconderte del tiempo
You can't hide from time
Siempre hay algo que queda atrás
There’s always something left behind
Desde tierras lejanas, llega el viajero
From distant lands, the traveler arrives
Como una luz, entre la noche
As a light, between the night
Un viajero del tiempo, viajero del tiempo
A time traveler, traveler time
¿Viene a matar? ¿Qué vino a cambiar?
Does he come to kill? What did he come to change?
Todo tu futuro está a punto de romper
All your future is about to break
El viajero del tiempo
The time traveler
Rompiendo el tiempo
Breaking the time
Las profecías y las visiones no sellan el futuro
Prophecies and visions don't seal the future
La vida es un momento que no puedes aguantar
Life is a moment you can't hold
Ahogado en las arenas del tiempo
Drowned in the sands of time
Moriste, naciste y ni siquiera lo sabes
You died you were born and you don't even know
El reloj de la muerte no se puede detener
The clock of death can't be stopped
Sólo puede cambiar el curso del tiempo
It can only change the course of time
Hacer arreglos con sus manos
Making arrangements with its hands
No importa lo que cambie, parece que la eternidad es el fin
No matter what it changes, it seems eternity is the end
Oh, él no puede ver
Oh he can't see
El destino es una maldición del diablo que no puedes ganar
Fate is a devil's curse that you can't win
No puedes esconderte del tiempo
You can't hide from time
Siempre hay algo que queda atrás
There’s always something left behind
Desde tierras lejanas, llega el viajero
From distant lands, the traveler arrives
Como una luz, entre la noche
As a light, between the night
Un viajero del tiempo, viajero del tiempo
A time traveler, traveler time
¿Viene a matar? ¿Qué vino a cambiar?
Does he come to kill? What did he come to change?
Todo tu futuro está a punto de romper
All your future is about to break
El viajero del tiempo
The time traveler
Rompiendo el tiempo
Breaking the time
Oh, él no puede ver
Oh he can't see
El destino es una maldición del diablo que no puedes ganar
Fate is a devil's curse that you can't win
No puedes esconderte del tiempo
You can't hide from time
Siempre hay algo que queda atrás
There’s always something left behind
Tiempo de viajero
Traveler time
Ahogado en las arenas del tiempo
Drowned in the sands of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Válvera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: