Traducción generada automáticamente

Obsession
Vampire Diaries
Obsession
Obsession
Écoute, je vais te parler un peu de moiListen up, I'm gonna tell ya a bit about myself
J'ai une situation, ça concerne personne d'autreI got a situation, it's concerning nobody else
Juste toi et ce que tu pourrais faire pour moiJust you and what you could do for me
J'ai eu une vie ordinaire, je l'ai crachéI've had the life of ordinary, I spat it out
Maintenant ma condition est un peu flippante, j'ai besoin de toi maintenantNow my condition's kinda scary, i need you now
Pas d'amour, mais j'ai besoin de quelque chose d'autreNot love, but I need something else
Alors voici ma confession, cette fois, cette foisSo here's my confession, this time, this time
Je ne veux pas juste que tu m'aimesI don't just want you to love me
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Cette fois, cette fois, je veux que mon nom soit marquéThis time, this time, I want my name on the marking
Je veux que tu me veuilles, je veux que tu aies besoin de moiI want you to want me, I want you to need me
Je veux que tu entendes ma confession,I want you to hear my confession,
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Je vais te fixer jusqu'à ce que tu ne me lâches jamaisI'll fixate ya until you never let me go
Pour que je puisse nourrir ton addiction dans le stéréoSo I can feed your addiction in the stereo
Je pourrais être juste ton genre de défonceI could be just your type of high
Je peux te donner ce que tu aimesI can give you what you like
Tu parles de la perte et du manque d'Hollywood (? )You're talkin' bout the loss and missin' Hollywood (?)
Je m'aime et ce dont j'ai besoin, c'est que tu te sentes bienI'm lovin' myself and what I need is for you to feel good
Laisse tomber, laisse la musique prendre le contrôleLet it go, let the music just take control
Alors voici ma confession, cette fois, cette foisSo here's my confession, this time, this time
Je ne veux pas juste que tu m'aimesI don't just want you to love me
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Cette fois, cette fois, je veux que mon nom soit marquéThis time, this time, I want my name on the marking
Je veux que tu me veuilles, je veux que tu aies besoin de moiI want you to want me, I want you to need me
Je veux que tu entendes ma confession,I want you to hear my confession,
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Il n'y a rien de mal avec le TOC tant que c'est pour moi, tant que c'est pour moiAin't nothin' wrong with OCD long as it's for me, long as it's for me
Il n'y a rien de mal avec le TOC tant que c'est pour moi, tant que c'est pour...Ain't nothin' wrong with OCD long as it's for me, long as it's for...
(Voici ma, voici ma)(Here's my my, here's my)
Ma confession, cette fois, cette foisMy confession, this time, this time
Je ne veux pas juste que tu m'aimesI don't just want you to love me
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Cette fois, cette fois, je veux que mon nom soit marquéThis time, this time, I want my name on the marking
Je veux que tu me veuilles, je veux que tu aies besoin de moiI want you to want me, I want you to need me
Je veux que tu entendes ma confession,I want you to hear my confession,
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession
Je veux être ton obsessionI want to be your obsession



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Diaries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: