Traducción generada automáticamente
Back In Time
Vampire Diaries
Retrocede en el tiempo
Back In Time
Nunca supe que un amor podría hacerme sentir así
I never knew a love could make me feel this way
Rezo para que vea otra luz o día
I'm praying that i'll see another light or day
Porque me has hecho caer de rodillas
Because you got me falling on my beggin' knees
Estoy pidiendo una mejor explicación, por favor
I'm asking for a better explanation please
Te-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Te-e-e-e-ee-ell-a me
Si no me amas tanto
If you don't love me so
¿Por qué no me dejas ir?
Why won't you let me go
Me estoy quedando sin tiempo
I'm running out of time
¿Lloraré para siempre?
Forever will i cry
Si no quieres que me acerque
If you don't want me near
¿Por qué no desapareces?
Why won't you disappear
Estoy rondando para mentir
I'm hanging round to lie
Porque me disparaste con seguridad
Because you shot me for sure
No quería salir por la puerta
I didn't wanna walk out the door
Estoy viviendo en los pensamientos de antes
I'm living in the thoughts of before
No quería cambiar de opinión
I didn't wanna change my mind
Ahora estamos de vuelta en el tiempo
Now we're back in time
Me disparó con seguridad
Shot me for sure
No quería salir por la puerta
I didn't wanna walk out the door
Estoy viviendo en los pensamientos de antes
I'm living in the thoughts of before
No quería cambiar de opinión
I didn't wanna change my mind
Ahora estamos de vuelta en el tiempo
Now we're back in time
¿Por qué quieres lastimarme, no hice nada malo (por qué quieres lastimarme no hice nada malo)
Why do you want to hurt me, i did nothing wrong (why do you wanna hurt me i did nothing wrong)
Hice una dedicación a tu corazón tan fuerte (hice una dedicación a tu corazón tan fuerte)
I made a dedication to your heart so strong (i made a dedication to your heart so strong)
Porque cuando dijiste «se acabó» no podía creer (porque cuando dijiste «se acabó» no podía creer)
Cuz when you said 'it's over' i could no believe (cuz when you said 'it's over' i could no believe)
Entonces, ¿por qué quieres quedarte y torturarme?
So why you wanna stay around and torture me?
Te-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Te-e-e-e-ee-ell-a me
Si no me amas tanto
If you don't love me so
¿Por qué no me dejas ir?
Why won't you let me go
Me estoy quedando sin tiempo
I'm running out of time
¿Lloraré para siempre?
Forever will i cry
Si no quieres que me acerque
If you don't want me near
¿Por qué no desapareces?
Why won't you disappear
Estoy rondando para mentir
I'm hanging round to lie
Porque me disparaste con seguridad
Because you shot me for sure
No quería salir por la puerta
I didn't wanna walk out the door
Estoy viviendo en los pensamientos de antes
I'm living in the thoughts of before
No quería cambiar de opinión
I didn't wanna change my mind
Ahora estamos de vuelta en el tiempo
Now we're back in time
Me disparó con seguridad
Shot me for sure
No quería salir por la puerta
I didn't wanna walk out the door
Estoy viviendo en los pensamientos de antes
I'm living in the thoughts of before
No quería cambiar de opinión
I didn't wanna change my mind
Ahora estamos de vuelta en el tiempo
Now we're back in time
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
B.A.C.K. atrás (en el tiempo)
B.a.c.k. back (in time)
Te-e-e-e-e-e-e-ell-A
Te-e-e-e-ee-ell-a
Porque me disparaste con seguridad
Because you shot me for sure
No quería salir por la puerta
I didn't wanna walk out the door
Estoy viviendo en los pensamientos de antes
I'm living in the thoughts of before
No quería cambiar de opinión
I didn't wanna change my mind
Ahora estamos de vuelta en el tiempo
Now we're back in time
Seguro que me disparaste
You shot me for sure
No quería salir por la puerta
I didn't wanna walk out the door
Estoy viviendo en los pensamientos de antes
I'm living in the thoughts of before
No quería cambiar de opinión
I didn't wanna change my mind
Ahora estamos de vuelta en el tiempo
Now we're back in time
Te-e-e-e-e-e-e-ell-A
Te-e-e-e-ee-ell-a
Te-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Te-e-e-e-ee-ell-a me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: