Traducción generada automáticamente

Wait It Out
Vampire Diaries
Esperar a que pase
Wait It Out
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
¿Cómo seguimos adelante?How do we carry on?
No puedo superar las preguntasI can't get beyond the questions
Luchando por los restosClambering for the scraps
En el colapso de nosotros dosIn the shatter of us collapsed
Eso me lastima con cada podría haber sidoThat cuts me with every could-have-been
Dolor tras dolor se repitePain on pain on play repeating
Con la vida improvisada en esperaWith the backup, makeshift life in waiting
Todos dicenEverybody says
El tiempo cura todoTime heals everything
Pero ¿qué pasa con el vacío miserable?But what of the wretched hollow?
¿El interminable en medio?The endless in-between?
¿Solo vamos a esperar a que pase?Are we just going to wait it out?
No hay nada que ver aquí ahoraThere's nothing to see here now
Dando vuelta al letreroTurning the sign around
Estamos cerrados a la Tierra hasta nuevo avisoWe're closed to the Earth till further notice
Un caso trillado y clichéA stumbling clichéd case
Arrugado y con la cara hinchadaCrumpled and puffy-faced
Muerto en la mirada de mil millasDead in the stare of a thousand miles
Todo lo que quiero, solo uno, un milagro a nivel de la calleAll I want, only one, street-level miracle
Seré un renacido de la nada más cínicaI'll be an out and out, born-again from none more cynical
Todos dicenEverybody says
Que el tiempo cura todo al finalThat time heals everything all in the end
¿Y qué pasa con el vacío miserable?What of the wretched hollow?
¿El interminable en medio?The endless in-between?
¿Solo vamos a esperar a que pase?Are we just going to wait it out?
¿Y sentarnos aquí fríos?And sit here cold?
Para entonces ya nos habremos idoWe will be long gone by then
En apatía, en polvo nos cubrimos con viejas revistasIn lackluster, in dust we layer on old magazines
La iluminación fluorescente ambienta la escenaFluorescent lighting sets the scene
Para todo lo que podríamos y deberíamos serFor all we could and should be being
En la única vida que tenemosIn the one life that we've got
En la única vida que tenemosIn the one life that we've got
Todos dicenEverybody says
Que el tiempo cura todoThat time heals everything
¿Y qué pasa con el vacío miserable?And what of the wretched hollow?
¿El interminable en medio?The endless in-between?
¿Solo vamos a esperar a que pase?Are we just going to wait it out?
Y sentarnos aquíAnd sit here
Solo vamos a esperar a que paseJust going to wait it out
Y sentarnos aquí fríosAnd sit here cold
Solo vamos a sudarloJust going to sweat it out
Esperar a que paseWait it out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Diaries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: