Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vampire Miyu
Vampire Princess Miyu
Vampira Miyu
Vampire Miyu
serifu: "buenas noches
セリフ: \"こんばんは
serifu: "konban wa
si lo deseas, te daré la eternidad...
のぞむなら えいえんをあげる
nozomu nara eien o ageru
con esa gota roja tuya y el intercambio
あなたのそのあかいしずくとこうかんに
anata no sono akai shizuku to koukan ni
yo soy MIYU, VAMPIRA MIYU"
わたしはMIYU VANPAIA (漢字: きゅうけつき) MIYU\"
watashi wa MIYU VANPAIA (kanji: kyuuketsuki) MIYU"
tiempo duerme en la noche país de la oscuridad
とけいがねむる よる (漢字: やみ) のくに (漢字: じげん)
tokei ga nemuru yoru (kanji: yami) no kuni (kanji: jigen)
tranquila y fría noche país de la oscuridad
しずかでつめたい よる (漢字: やみ) のくに (漢字: じげん)
shizuka de tsumetai yoru (kanji: yami) no kuni (kanji:jigen)
sentimientos de ansiedad
ふあんのきもちわ
fuan no kimochi wa
ellos te atraen
かれら (漢字: しんまら) をまねき
karera (kanji: shinmara) o maneki
escapan de la oscuridad
やみからはぶれ
yami kara habure
y luego se mezclan en ese mundo humano
そして そこ (漢字: にんげんかい) にまぎれる
soshite soko (kanji: ningenkai) ni magireru
ojos dorados detienen el tiempo
きんのひとみはとき (漢字: とけい) をとめるよ
kin no hitomi wa toki (kanji: tokei) o tomeru yo
abrazado por las llamas, tú duermes
ほのおにだかれ あなたはねむる
honou ni dakare anata wa nemuru
--buenas noches
おやすみなさい
oyasuminasai
¿por qué no miras? país rojo de la oscuridad
のぞいてごらん? あかのくに (漢字: じげん)
nozoite goran? aka no kuni (kanji: jigen)
ven aquí, cierra los ojos
おいでよ こちらへ めをとじて
oide yo kochira e me o tojite
labios fríos
つめたいくちびる
tsumetai kuchibiru
te atraen
あなたをまねき
anata o maneki
escapan ahora de la realidad
いま (漢字: げんじつ) からはぶれ
ima (kanji: genjitsu) kara habure
y duermes como un huevo
そして たまごにねむる
soshite tamago ni nemuru
ojos dorados detienen el tiempo
きんのひとみはとき (漢字: とけい) をとめるよ
kin no hitomi wa toki (kanji: tokei) o tomeru yo
encerrando los sueños, tú duermes
ゆめをとじこめ あなたはねむる
yume o tojikome anata wa nemuru
--buenas noches
おやすみなさい
oyasuminasai
ojos dorados detienen el tiempo
きんのひとみはとき (漢字: とけい) をとめるよ
kin no hitomi wa toki (kanji: tokei) o tomeru yo
soñando con una pelota, abrazándote
ゆめみるてまり あなたをだいて
yumemiru temari anata o daite
--susurrando suavemente
そっとささやく
sotto sasayaku
serifu: "aquí estoy, llena de soledad
セリフ: \"ここはひとりだいっぱ
serifu: "koko wa hitori daippai
pero no estoy triste"
だらかさびしくなんかないよ\"
daraka sabishiku nanka nai yo"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Princess Miyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: