Traducción generada automáticamente

Walcott
Vampire Weekend
Walcott
Walcott
Walcott, ¿no sabes que es una locura?Walcott, don't you know that it's insane?
¿No quieres salir de Cape Cod, de Cape Cod esta noche?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, el puerto Místico está por ahíWalcott, Mystic seaport is that way
¿No sabes que tu vida se perdería en Cape Cod esta noche?Don't you know that your life would be lost out of Cape Cod tonight?
Walcott, ¿no sabes que es una locura?Walcott, don't you know that it's insane?
¿No quieres salir de Cape Cod, de Cape Cod esta noche?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, el cuello de botella es una porqueríaWalcott, the bottleneck is a shit show
Hyannisport es un gueto de Cape Cod esta nocheHyannisport is a ghetto out of Cape Cod tonight
La garra de langosta es afilada como cuchillosLobster's claw is sharp as knives
Fiestas malvadas en vidas humanasEvil feasts on human lives
Las raíces del Sacro Imperio Romano para tiThe Holy Roman Empire roots for you
Walcott, todo el camino a Nueva JerseyWalcott, all the way to New Jersey
Todo el camino a Garden State, fuera de Cape Cod esta nocheAll the way to the Garden State, out of Cape Cod tonight
Walcott, al diablo con las mujeres de WellfleetWalcott, fuck the women from Wellfleet
Que se jodan los osos de ProvincetownFuck the bears from Provincetown
Presten atención a mis palabras y huyanHeed my words and take flight
Walcott, ¿no sabes que es una locura?Walcott, don't you know that it's insane?
¿No quieres salir de Cape Cod, de Cape Cod esta noche?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, ¿no sabes que es una locura?Walcott, don't you know that it's insane?
¿No quieres salir de Cape Cod, de Cape Cod esta noche?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
(Walcott, ¿no sabes que es una locura?(Walcott, don't you know that it's insane?
¿No quieres salir de Cape Cod, de Cape Cod esta noche?Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?
Walcott, ¿no sabes que es una locura?Walcott, don't you know that it's insane?
¿No quieres salir de Cape Cod, salir de Cape Cod esta noche?)Don't you want to get out of Cape Cod, out of Cape Cod tonight?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Weekend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: