Traducción generada automáticamente

Diplomat's Son
Vampire Weekend
Zoon van de diplomaat
Diplomat's Son
Het is niet goed, maar het is nu of nooitIt's not right, but it's now or never
En als ik wacht, kan ik mezelf ooit vergeven?And if I wait could I ever forgive myself?
Op een nacht wanneer de maan geel gloeit in de stromingOn a night when the moon glows yellow in the riptide
Met het licht van de tv's zoemend in het huisWith the light from the TVs buzzing in the house
Want ik ga het snijden waar ik kan'Cuz I'm gonna cut it where I can
En dan ga ik achter hen wegduikenAnd then I'm gonna duck out behind them
Als ik ooit een kans had, is het nu danIf I ever had a chance it's now then
Maar ik had nooit het gevoel dat ik dat aan jou kon biedenBut I never had the feeling I could offer that to you
Het aan jou aanbieden zou wreed zijnTo offer it to you would be cruel
Als alles wat ik wil doen is gebruiken, gebruiken jouWhen all I want to do is use, use you
Hij was de zoon van de diplomaatHe was a diplomat's son
Het was '81It was '81
Gekleed in het wit met mijn autosleutels verstopt in de keukenDressed in white with my car keys hidden in the kitchen
Ik kon slapen waar ik mijn hoofd legdeI could sleep wherever I lay my head
En het zicht van jouw twee schoenen in de badkuipAnd the sight of your two shoes sitting in the bathtub
Laat me weten dat ik nog niet moet opgevenLet me know that I shouldn't give up just yet
Want ik ga het van Simon nemenCuz I'm gonna take it from Simon
En dan ga ik achter hen wegduikenAnd then I'm gonna duck out behind them
Als ik ooit een kans had, is het nu danIf I ever had a chance it's now then
Maar ik had nooit het gevoel dat ik dat aan jou kon biedenBut I never had the feeling I could offer that to you
Het aan jou aanbieden zou wreed zijnTo offer it to you would be cruel
Als alles wat ik wil doen is gebruiken, gebruiken jouWhen all I want to do is use, use you
Hij was de zoon van de diplomaatHe was a diplomat's son
Het was '81It was '81
Ik weet het, je zult zeggenI know, you'll say
Dat ik het niet goed doeI'm not doing it right
Maar zo wil ik hetBut this is how I want it
Ik kan niet teruggaanI can't go back
Naar hoe ik me eerder voeldeTo how I felt before
Die nacht rookte ik een jointThat night, I smoked a joint
Met mijn beste vriendWith my best friend
We belandden in bedWe found ourselves in bed
Toen ik wakker werd, was hij wegWhen I woke up, he was gone
Hij was de zoon van de diplomaatHe was the diplomat's son
Het was '81It was '81
Kijkend naar het ijskoude water om me heenLooking out at the ice-cold water all around me
Kan ik geen sporen voelen van die andere plekI can't feel any traces of that other place
In het donker wanneer de wind van de rivier raastIn the dark when the wind comes racing off the river
Is er een auto, helemaal zwart met diplomatieke platenThere's a car all black with diplomatic plates



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Weekend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: