Traducción generada automáticamente

Hope
Vampire Weekend
Esperanza
Hope
El toro ha corneado al matadorThe bull has gored the matador
El ejército estadounidense ganó la guerraThe US army won the war
El significado murió en la metáforaThe meaning died in metaphor
Espero que lo dejes irI hope you let it go
El fénix ardió, pero no resucitóThe phoenix burned, but did not rise
Ahora la mitad del cuerpo está paralizadoNow half the body's paralyzed
Ya no queda nadie a quien criticarThere's no one left to criticize
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
El enemigo es invencibleThe enemy's invincible
Espero que lo dejes irI hope you let it go
El profeta dijo que desapareceríamosThe prophet said we'd disappear
El profeta se fue, pero todavía estamos aquíThe prophet's gone, but we're still here
Su profecía fue insinceraHis prophecy was insincere
Espero que lo dejes irI hope you let it go
La ira justa era un orgullo necioThe righteous rage was foolish pride
Los conquistadores no se dividieronThe conquerors did not divide
La llamada sigue viniendo desde adentroThe call keeps coming from inside
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irHope you let it go
Tu enemigo es invencibleYour enemy's invincible
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Cuando todos los que lo vivieron murieronWhen everyone who lived it died
Los archivos fueron desclasificadosThe files were declassified
Los vagos todavía lo llamaban suicidioThe slobs still called it suicide
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Los firmantes rompieron el pactoThe signatories broke the pact
El surfista derribó al mariscal de campoThe surfer sacked the quarterback
La bolsa cayó sobre las víasThe bag fell down onto the tracks
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irHope you let it go
El enemigo es invencibleThe enemy's invincible
Espero que lo dejes irI hope you let it go
La embajada está abandonada ahoraThe embassy's abandoned now
La bandera que ondeó está en el sueloThe flag that flew is on the ground
El cuadro se quemó, la estatua se ahogóThe painting burned, the statue drowned
Espero que lo dejes irI hope you let it go
El tren en movimiento aceleraThe moving train accelerates
Siempre es rápido y siempre tardeIt's always fast and always late
Nunca sale del Empire StateIt never leaves the Empire State
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Nuestro enemigo es invencibleOur enemy's invincible
Espero que lo dejes irI hope you let it go
La sentencia fue revocadaThe sentencing was overturned
El asesino fue liberado y el tribunal se aplazóThe killer freed, the court adjourned
Una esperanza traicionada, una lección aprendidaA hope betrayed, a lesson learned
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Hice las cosas que me pedisteI did the things you asked me to
Testifiqué lo que no era verdadI testified what wasn't true
Pero ahora perdí mi fe en tiBut now I lost my faith in you
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Mi enemigo es invencibleMy enemy's invincible
Tuve que dejarlo irI've had to let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go
Espero que lo dejes irI hope you let it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Weekend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: