Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 187

Married In A Gold Rush (feat. Danielle Haim)

Vampire Weekend

Letra

Casado en una fiebre del oro (hazaña. Danielle Haim)

Married In A Gold Rush (feat. Danielle Haim)

Algo está pasando en el campo
Something's happening in the country

Y el gobierno tiene la culpa
And the government’s to blame

Nos casamos en una fiebre del oro
We got married in a gold rush

Y el apuro nunca ha sentido lo mismo
And the rush has never felt the same

Compartido un momento en un café
Shared a moment in a café

Compartió un beso en la lluvia torrencial
Shared a kiss in pouring rain

Nos casamos en una fiebre del oro
We got married in a gold rush

Y ver el oro siempre me traerá dolor
And the sight of gold will always bring me pain

No quiero oír los rumores, por favor, no lo digas en voz alta
I don't wanna hear the rumors, please don't say it loud

Sólo quiero salir esta noche y hacer que mi bebé se sienta orgulloso
I just wanna go out tonight and make my baby proud

Chico, ¿quién es tu bebé?
Boy, who’s your baby?

Chica, si ya no lo sabes
Girl, if you don't know by now

Hay dos asientos en el tren de medianoche
There's two seats on the midnight train

El oro no nos pesará
The gold won't weigh us down

Jardines colgantes convertidos en desierto
Hanging gardens turned to desert

Todo ese amor se convirtió en odio
All that loving turned to hate

Nos casamos en una fiebre del oro
We got married in a gold rush

Y esas campanas de boda sonaban nuestro destino
And those wedding bells were ringing out our fate

No quiero oír los rumores, por favor, no lo digas en voz alta
I don't wanna hear the rumours, please don't say it loud

Sólo quiero salir esta noche y hacer que mi bebé se sienta orgulloso
I just wanna go out tonight and make my baby proud

Chico, ¿quién es tu bebé?
Boy, who's your baby?

Chica, si ya no lo sabes
Girl, if you don't know by now

Hay dos asientos en el tren de medianoche
There’s two seats on the midnight train

El oro no nos pesará
The gold won’t weigh us down

La prisa está en otro lugar, nos estamos quedando sin tiempo
The rush is on to somewhere else, we're running out of time

Todo era nuestro, ahora es sólo una mina vacía
Everything was ours, now it’s just an empty mine

Los animales no entienden las palabras en el signo de peligro
Animals don't understand the words on the danger sign

Para ellos, es solo un poco de sombra del brillo de la mañana
For them, it's just some shade from the morning shine

Pensé que podrías aprender el idioma
I thought you might learn the language

Pensé que podrías aprender a cantar
I thought you might learn to sing

Nacimos antes de la fiebre del oro
We were born before the gold rush

¿Por qué no puedo recordar nada?
So why can't I remember anything?

Quiero volver a juntar las cosas
I want to put things back together

Quiero dar, no quiero tomar
I wanna give, I don’t wanna take

Hora de rechazar la fiebre del oro
Time to disavow the gold rush

Y la amargura que floreció a su paso
And the bitterness that's flourished in its wake

No quiero oír los rumores, por favor, no lo digas en voz alta
I don't wanna hear the rumours, please don't say it loud

Por favor, no lo digas en voz alta
Please don't say it loud

Sólo quiero salir esta noche y hacer que mi bebé se sienta orgulloso
I just wanna go out tonight and make my baby proud

Chico, ¿quién es tu bebé?
Boy, who's your baby?

Chica, si ya no lo sabes
Girl, if you don't know by now

Hay dos asientos en el tren de medianoche
There's two seats on the midnight train

El oro no nos pesará
The gold won't weigh us down

No quiero oír los rumores, por favor, no lo digas en voz alta
I don't wanna hear the rumours, please don't say it loud

Por favor, no lo digas en voz alta
Please don't say it loud

Sólo quiero salir esta noche y hacer que mi bebé se sienta orgulloso
I just wanna go out tonight and make my baby proud

Chico, ¿quién es tu bebé?
Boy, who's your baby?

Chica, si ya no lo sabes
Girl, if you don't know by now

Hay dos asientos en el tren de medianoche
There's two seats on the midnight train

El oro no nos pesará
The gold won't weigh us down

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Weekend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção