Traducción generada automáticamente

Pravda
Vampire Weekend
Verdad
Pravda
He esperado a través de las guerras del inviernoI've waited through the wars of winter
He visto florecer los cerezosI've watched the cherry blossoms bloom
No puedo quedarme aquí más tiempoI cannot wait here any longer
Me voy al salir la lunaI'm leaving at the rising of the Moon
Sé lo que hay debajo de ManhattanI know what lies beneath Manhattan
Sé quién está enterrado en la tumba de GrantI know who's buried in Grant's Tomb
Me pregunto si esperarán un rato para quitar mi cocodriloI wonder if they'll wait a while to clear away my crocodile
Me voy al salir la lunaI'm leaving at the rising of the Moon
Siempre me preguntan sobre la verdadThey always ask me about pravda
Es solo la palabra rusa para verdadIt's just the Russian word for truth
Tu conciencia no es mi problemaYour consciousness is not my problem
Porque cuando regrese a casa, no será hogar para ti'Cause when I come home, it won't be home to you
Tu tío Henry vivió en MoscúYour Uncle Henry lived in Moscow
Tu tía Ludmila también vivió allíYour Aunt Ludmilla lived there too
Irina creció en WisconsinIrina grew up in Wisconsin
Me voy al salir la lunaI'm leaving at the rising of the Moon
Los momentos finales en una puerta (los momentos finales en una puerta)The final moments in a doorway (the final moments in a doorway)
La luz sagrada de la tarde (la luz sagrada de la tarde)The sacred light of afternoon (the sacred light of afternoon)
Algo empieza a mover las hojas, tiras de las mangas de tu camisetaSomething starts to shake the leaves, you tug upon your T-shirt sleeves
Y tiemblo hasta el salir la lunaAnd shiver till the rising of the Moon
Siempre me preguntan sobre la verdadThey always ask me about pravda
Es solo la palabra rusa para verdadIt's just the Russian word for truth
Tu conciencia no es mi problemaYour consciousness is not my problem
Porque cuando regrese a casa, no será hogar para ti'Cause when I come home, it won't be home to you
Tomé la balalaika de la familiaI took the family balalaika
Esas cuerdas nunca se mantenían afinadasThose strings would never stay in tune
La colgué en el pianoI hung it up on the piano
Me voy al salir la lunaI'm leaving at the rising of the Moon
Tuve un trabajo una vez en Penn Station (tuve un trabajo una vez en Penn Station)I had a job once in Penn Station (I had a job once in Penn Station)
En una tienda de corbatas llamada Tiecoon (en una tienda de corbatas llamada Tiecoon)Down at a tie shop called Tiecoon (Down at a tie shop called Tiecoon)
Cada vez que comenzaba mi turno, veía a ese hombre de negocios calladoEvery time my shift began, I'd see that quiet businessman
Me voy al salir la lunaI'm leaving at the rising of the Moon
Siempre me preguntan sobre la verdadThey always ask me about pravda
Es solo la palabra rusa para verdadIt's just the Russian word for truth
Tu conciencia no es mi problemaYour consciousness is not my problem
Y espero que sepas que tu cerebro no es a prueba de balasAnd I hope you know your brain's not bulletproof



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Weekend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: