Traducción generada automáticamente
Sympathy
Vampire Weekend
Simpatía
Sympathy
Creo que me tomo demasiado en serio
I think I take myself too serious
No es tan grave
It's not that serious
Sola en el dormitorio de alguien, ella tomó firmemente mi mano
Alone in someone's bedroom, she firmly took my hand
El aislamiento terminó, comencé a entender
The isolation ended, I began to understand
En el partido de ping-pong de deseo constante
In the ping-pong match of constant desire
Nunca iba a salir adelante
I was never gonna get ahead
Porque me miraba en el espejo
'Cause I was looking in the mirror
Ahora tenemos esa simpatía
Now we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para mí
What I'm to you, you are to me
Vamos, vamos
Let's go
Judeo-cristianismo, nunca había oído las palabras
Judeo-Christianity, I'd never heard the words
Enemigos durante siglos, hasta que hubo una tercera
Enemies for centuries, until there was a third
En el partido de ping-pong de deseo constante
In the ping-pong match of constant desire
Nunca iba a salir adelante
I was never gonna get ahead
Porque me miraba en el espejo
'Cause I was looking in the mirror
Ahora tenemos esa simpatía
Now we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para mí
What I'm to you, you are to me
Vamos, vamos
Let's go
Diego García, rodeado por las olas
Diego Garcia, surrounded by the waves
Solitario en el océano, pero en todos los sentidos
Lonely in the ocean, but in every other way
Estaba lleno de amor
It was full of love
En la sensación más cálida de los compañeros
In the warmest fellow-feeling
Ahora tenemos esa simpatía
Now we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para mí
What I'm to you, you are to me
Vamos, vamos
Let's go
No tenía tu simpatía, pero sabía por dónde empezar
I didn't have your sympathy, but I knew where to start
Explicándote pacientemente que el que me rompió el corazón
Explaining to you patiently that the one who broke my heart
Hubiera roto el tuyo
Would have broken yours
Y tiró las piezas al río
And thrown the pieces in the river
Ahora tenemos esa simpatía
Now we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para mí
What I'm to you, you are to me
Vamos, vamos
Let's go
Simpa
Sympa
Simpa
Sympa
Vamos, vamos
Let's go
Simpa
Sympa
Vamos, vamos
Let's go
Simpa
Sympa
Vamos, vamos
Let's go
Simpa
Sympa
Desesperado por un enemigo, pero demasiado miedo de matar
Desperate for an enemy, but too afraid to kill
Usa el dolor de otra persona y triunfa por su voluntad
Use the pain of someone else and triumph for their will
Y derramar la sangre
And spill the blood
De los mosquitos arrogantes
Of the arrogant mosquitoes
Ahora tenemos esa simpatía
Now we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para mí
What I'm to you, you are to me
¡Vamos! ¡Vamos!
Let's go!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Weekend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: