Traducción generada automáticamente

Sympathy
Vampire Weekend
Simpatía
Sympathy
Creo que me tomo demasiado en serioI think I take myself too serious
No es tan graveIt's not that serious
Sola en el dormitorio de alguien, ella tomó firmemente mi manoAlone in someone's bedroom, she firmly took my hand
El aislamiento terminó, comencé a entenderThe isolation ended, I began to understand
En el partido de ping-pong de deseo constanteIn the ping-pong match of constant desire
Nunca iba a salir adelanteI was never gonna get ahead
Porque me miraba en el espejo'Cause I was looking in the mirror
Ahora tenemos esa simpatíaNow we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para míWhat I'm to you, you are to me
Vamos, vamosLet's go
Judeo-cristianismo, nunca había oído las palabrasJudeo-Christianity, I'd never heard the words
Enemigos durante siglos, hasta que hubo una terceraEnemies for centuries, until there was a third
En el partido de ping-pong de deseo constanteIn the ping-pong match of constant desire
Nunca iba a salir adelanteI was never gonna get ahead
Porque me miraba en el espejo'Cause I was looking in the mirror
Ahora tenemos esa simpatíaNow we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para míWhat I'm to you, you are to me
Vamos, vamosLet's go
Diego García, rodeado por las olasDiego Garcia, surrounded by the waves
Solitario en el océano, pero en todos los sentidosLonely in the ocean, but in every other way
Estaba lleno de amorIt was full of love
En la sensación más cálida de los compañerosIn the warmest fellow-feeling
Ahora tenemos esa simpatíaNow we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para míWhat I'm to you, you are to me
Vamos, vamosLet's go
No tenía tu simpatía, pero sabía por dónde empezarI didn't have your sympathy, but I knew where to start
Explicándote pacientemente que el que me rompió el corazónExplaining to you patiently that the one who broke my heart
Hubiera roto el tuyoWould have broken yours
Y tiró las piezas al ríoAnd thrown the pieces in the river
Ahora tenemos esa simpatíaNow we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para míWhat I'm to you, you are to me
Vamos, vamosLet's go
SimpaSympa
SimpaSympa
Vamos, vamosLet's go
SimpaSympa
Vamos, vamosLet's go
SimpaSympa
Vamos, vamosLet's go
SimpaSympa
Desesperado por un enemigo, pero demasiado miedo de matarDesperate for an enemy, but too afraid to kill
Usa el dolor de otra persona y triunfa por su voluntadUse the pain of someone else and triumph for their will
Y derramar la sangreAnd spill the blood
De los mosquitos arrogantesOf the arrogant mosquitoes
Ahora tenemos esa simpatíaNow we've got that sympathy
Lo que soy para ti, tú eres para míWhat I'm to you, you are to me
¡Vamos! ¡Vamos!Let's go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vampire Weekend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: