Traducción generada automáticamente
Public domain
Van Dyke Parks
Public domain
Our lowly liquor
lobby longs to back a road
to old time songs.
Biblebelts worn from here
and after all were
born in the know.
So rally round awhile
Jim Crow for I thought
I'd like to show
they can recall
the Alamo way down
in old Mexico.
I left Academia
amid sixty-two.
Was it sixty-one scholar
was cooled from the U.
Doubtless more on sore
wing than prayer
I up and just withdrew
to the wander round there.
Dominio público
Nuestro humilde grupo de licores
anhela respaldar un camino
hacia viejas canciones.
Cinturones de la Biblia gastados desde aquí
y después de todo nacimos
sabiendo.
Así que reúnanse un rato
Jim Crow porque pensé
que me gustaría mostrarles
que pueden recordar
el Álamo allá abajo
en el viejo México.
Dejé la Academia
en el sesenta y dos.
¿Fue en el sesenta y uno que
un erudito se enfrió del U.?
Sin duda más en ala dolorida que en oración
me fui y simplemente me retiré
a vagar por allí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Dyke Parks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: